DEUTSCH |
SPANISCH |
Akkreditierten |
Acreditado |
Freigesprochen |
Absuelto |
gnädig |
Graciosa |
schuldig |
culpable |
der Schadensersatz |
de los daños |
verleumderisch |
calumnioso |
das Tränengas |
el gas lacrimógeno |
der Besitz |
la posesión |
die Haft |
encarcelamiento |
die Untersuchungshaft |
la detención preventiva |
der Polizeigewahrsam |
la custodia policial |
auf Bewährung |
en libertad condicional |
auf Kaution freigelassen |
en libertad bajo fianza |
auf Bewährung |
en libertad condicional |
Behinderung der Justiz |
obstrucción a la justicia |
rechtswidrig |
ilegalmente |
angeklagt |
acusado |
unschuldig |
inocente |
juristisch |
legal |
die Vereinbarung |
el acuerdo |
die Anklage |
la carga |
der Angeklagte |
el acusado |
Freispruch |
absolución |
der Akt |
el acto |
die Sterbeurkunde |
el certificado de defunción |
die Akte über das Gerichtsverfahren |
el acta del juicio |
die unbeabsichtigte Handlung |
el acto involuntario |
die Strafvollzugsbehörde |
los antecedentes penales |
die DNA |
el ADN |
der Fall |
el caso |
der Verkehrspolizist |
el policía de tráfico |
die Finanzhilfe |
la ayuda financiera |
Prozesskostenhilfe, Rechtshilfe, Rechtsberatung |
asistencia jurídica, asesoramiento jurídico |
die Vertagung |
el aplazamiento |
der Alkoholtest |
la prueba de alcohol |
das Alibi |
Coartada |
die Angabe |
la declaración |
die Geldbuße |
la multa |
die Amnestie |
amnistía |
die Aufhebung des Urteils |
la anulación de la sentencia |
der Ruf |
la llamada |
der Anrufer |
la persona que llama |
die Anwendung des Gesetzes |
la aplicación de la ley |
Schiedsverfahren |
arbitraje |
das Archiv, den Ordner |
el archivo, la carpeta |
die Verhaftung |
la detención |
das Ende |
el final |
der Beisitzer |
el asesor |
Prozesskostenhilfe |
asistencia jurídica |
die Bescheinigung |
el certificado |
die Anhörung |
la audiencia |
die vorläufige Anhörung |
la audiencia preliminar |
der Täter |
el delincuente |
die Autopsie |
la autopsia |
die Rechtshilfe |
la asistencia jurídica |
das Geständnis |
la confesión |
der Anwalt |
el abogado |
der gegnerische Anwalt |
el abogado de la parte contraria |
der Pflichtverteidiger |
el defensor del pueblo |
der Strafverteidiger |
el abogado defensor |
der Senior Anwalt |
el abogado senior |
die Frist |
el límite de tiempo |
die Untersuchung |
la investigación |
das Justizirrtum |
el error judicial |
die Strafanstalt |
el centro penitenciario |
die medizinische Untersuchung |
el examen médico |
der Gerichtsmediziner |
el médico forense |
der medizinische Sachverständige |
el experto médico |
die Darstellung der Verteidigung |
la presentación de la defensa |
Abschiebung |
deportación |
Immunität |
inmunidad |
die Entschädigung |
la compensación |
der Hinweis |
la referencia |
die Zuwiderhandlung |
el delito |
das Abzeichen |
la insignia |
der Inspektor |
el inspector |
das Verhör |
el interrogatorio |
die Invalidität |
la nulidad |
die Unregelmäßigkeit |
la irregularidad |
die rechtliche Verpflichtung |
la obligación legal |
die moralische Verpflichtung |
la obligación moral |
der Polizeibeamte |
el oficial de policía |
die Uniform |
el uniforme |
die Gefangenschaft |
encarcelamiento |
der Zeugenstand |
el estrado |
das gutes Benehmen |
buen comportamiento |
den guten Willen |
buena voluntad |
die Brigade |
la brigada |
die Kaution |
fianza |
die Zelle |
la célula |
die Kammer eines Gerichts/Gerichtssaals |
la sala de un tribunal/sala de audiencias |
die Gnade |
la misericordia |
das Rechtshilfeersuchen |
la solicitud de asistencia jurídica |
das Erscheinen |
la apariencia |
die Verurteilung |
la condena |
die Beschlagnahme einer Immobilie |
la incautación de bienes |
die Zuwiderhandlung, die Geldbuße |
la infracción, la multa |
Korruption |
corrupción |
das Berufungsgericht |
el tribunal de apelación |
das Schwurgericht |
el tribunal del jurado |
die Schuld |
la culpa |
die Entscheidung des Gerichts |
la decisión del tribunal |
die frühere Erklärung |
la declaración anterior |
die schriftliche Erklärung |
la declaración escrita |
die Verteidigung |
la defensa |
die Beratung |
la deliberación |
das Ersuchen um Entscheidung |
la solicitud de decisión |
die Aussage |
la declaración |
die Razzia der Polizei |
la redada policial |
die Haft |
la detención |
die Weisung |
la instrucción |
die Offenlegung |
divulgación |
die höhere Gewalt |
fuerza mayor |
die Leibesvisitation |
registro al desnudo |
die Gerichtsbarkeit / Zuständigkeit |
jurisdicción / competencia |
die Rechtsprechung |
jurisdicción |
die Selbstverteidigung |
defensa personal |
das Gesetz |
la ley |
der Staffelstab |
el bastón de mando |
die Überprüfung |
la revisión |
die Freilassung |
la liberación |
die Mission |
la misión |
die Fahrlässigkeit |
la negligencia |
die Patrouille |
la patrulla |
die Mühe |
el problema |
die Todesstrafe |
la pena de muerte |
der Unterhalt |
el mantenimiento |
die lebenslange |
la vida |
die Suche |
la búsqueda |
das Beweisstück |
las pruebas |
die Bahn |
la pista |
das Plädoyer |
el ruego |
die Klage |
la queja |
die Polizei |
la policía |
die Kriminaltechnik |
los forenses |
gerichtliche Verfolgung |
fiscalía |
die Polizeipräfektur |
la prefectura de policía |
Vorsatz |
intento |
vorsätzlich |
premeditación |
die Unschuldsvermutung |
la presunción de inocencia |
der Beweis |
las pruebas |
den Gegenbeweis |
las contrapruebas |
den förmlichen Beweis |
prueba formal |
die Haft |
encarcelamiento |
lebenslange Haft |
cadena perpetua |
die Bestrafung |
el castigo |
das Rückfall |
la reincidencia |
lebenslänglich |
cadena perpetua |
die Belohnung, die Prämie |
la recompensa, la prima |
die Regel/die Verordnung |
la regla/prescripción |
Wiedereingliederung |
reintegración |
die Entspannung/die Befreiung |
la liberación/la exención |
Straferlass |
remisión |
Wiederaufnahme der mündlichen Verhandlung |
reanudación de la audiencia |
der Hausarrest |
el arresto domiciliario |
die Verantwortung |
responsabilidad |
die zivilrechtliche Haftung Dritter |
la responsabilidad civil de terceros |
die strafrechtliche Verantwortlichkeit |
responsabilidad penal |
den Gerichtssaal |
la sala del tribunal |
die Sirene |
la sirena |
das Polizeiauto |
el coche de policía |
die Anklagebank |
el muelle |
das elektronische Armband |
la pulsera electrónica |
die Anwaltskanzlei |
la oficina del abogado |
das Strafregister |
los antecedentes penales |
der Kopfgeldjäger |
el cazador de recompensas |
die Anklage |
la fiscalía |
der Kommissar |
el inspector |
das Revier |
el recinto |
der Komplize |
el cómplice |
der Verurteilte |
el convicto |
der Rechtsberater |
el asesor jurídico |
das gegenseitige Einverständnis |
el consentimiento mutuo |
die Feststellung |
el hallazgo |
der Vertrag |
el contrato |
das Kreuzverhör |
el interrogatorio |
die Identitätskontrolle |
el control de identidad |
der Schuldige |
el culpable |
der Verbrecher |
el delincuente |
der Anmelder |
el declarante |
der Mangel an Informationen |
la falta de información |
der Detektiv |
el detective |
der Gefangene |
el prisionero |
das Dokument |
el documento |
den Schaden |
el daño |
die Akte |
el archivo |
das Recht auf Schweigen |
el derecho al silencio |
das Zivilrecht |
el derecho civil |
das allgemeine Recht |
la ley general |
das Strafrecht |
derecho penal |
das Verfahrensrecht |
derecho procesal |
die Kanzleigebühr |
los honorarios del bufete de abogados |
die Falschaussage |
Falsos testimonios |
der Beamte |
el oficial |
der Flüchtige |
el fugitivo |
der Leibwächter |
el guardaespaldas |
der Wächter |
el guardia |
die kugelsichere Weste |
el chaleco antibalas |
die Kanzlei des Gerichts |
la secretaría del tribunal |
der Kanzler |
el canciller |
das Blinklicht |
la luz intermitente |
der Richter |
el juez |
das Urteil |
el veredicto |
das endgültige Urteil |
el juicio final |
der Geschworene |
el jurado |
die Jury |
el jurado |
der Tatort |
la escena del crimen |
der Magistrat |
el magistrado |
das Mandat |
el mandato |
der Haftbefehl |
la orden de detención |
der Durchsuchungsbefehl |
la orden de registro |
der Gerichtsmediziner |
el forense |
das Ministerium der Justiz |
el Ministerio de Justicia |
die Staatsanwaltschaft |
la fiscalía |
das Motiv |
el motivo |
Klageabweisung aufgrund |
desestimación del caso por motivos de |
das Gericht |
el tribunal |
das Gefängnis |
la prisión |
der Prozessanwalt |
el abogado litigante |
der Beschwerdeführer |
el demandante |
das Phantombild |
el boceto |
die Kassationsbeschwerde |
el recurso de casación |
der Präsident die Sitzung |
el Presidente la audiencia |
vor Gericht |
en el tribunal |
der Staatsanwalt |
el fiscal |
das Radar |
el radar |
der Wiederholungstäter |
el reincidente |
der gesetzliche Vertreter |
el representante legal |
den Eid |
el juramento |
der Verdächtige |
el sospechoso |
die Aussage |
la declaración |
der Zeuge |
el testigo |
die Augenzeugin |
el testigo ocular |
der Kronzeuge |
el testigo clave |
der DNA-Test |
la prueba de ADN |
den Titel |
el título |
das Gericht |
el tribunal |
das Verwaltungsgericht |
el tribunal administrativo |
das Zivilgericht |
el tribunal civil |
das Strafgericht |
el tribunal penal |
das Bundesgericht |
el Tribunal Supremo Federal |
das Militärgericht |
el Tribunal Militar |
das Jugendgericht |
el tribunal de menores |
das Urteil |
la sentencia |
der Verfahrensfehler |
el error de procedimiento |
die Gesetzeslücke |
el vacío legal |
die Mahnwache |
la vigilia |
das Gerichtsarchiv |
el archivo judicial |
die erschwerenden Umstände |
las circunstancias agravantes |
die Fingerabdrücke |
las huellas dactilares |
die Ordnungskräfte |
los agentes de la ley |
das Honorar |
la cuota |
die Handschellen |
las esposas |
die Parteien |
las partes |
die Verstärkung |
el refuerzo |
Zwangsarbeit |
trabajos forzados |
tot oder lebendig |
vivo o muerto |
in Abwesenheit |
en ausencia |
vorsätzlich |
intencional |
Strafende |
Punitivo |
gesucht |
se busca |
Schwere |
Serio |
unter Eid |
bajo juramento |
NÜTZLICHE VERBS |
|
beschuldigen |
acusar a |
freisprechen |
absolver |
aufschieben |
aplazar |
ins Gefängnis gehen |
ir a la cárcel |
das Gesetz anwenden |
aplicar la ley |
gestehen |
confiesa |
bleichen |
pálido |
eine Entscheidung zunichte machen |
anular una decisión |
bescheinigen |
certificar |
bestrafen |
castigar |
erscheinen |
aparece |
verurteilen |
condenar |
beichten |
confiesa |
konfiszieren |
confiscar |
bestreiten |
denegar |
fälschen |
falsificar |
bestätigen |
confirmar |
korrumpieren |
corrupto |
schuldig erklären |
declararse culpable |
für nicht gültig erklären |
Declarar la nulidad |
halten |
mantener |
abweichen |
disidencia |
entlasten |
exonerar |
verfügen |
decreto |
ein Dokument weitergeben |
transmitir un documento |
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen |
utilizar los servicios de un abogado |
einen Fall untersuchen |
investigar un caso |
eingesperrt sein |
estar encerrado |
sich in Polizeigewahrsam befinden |
estar bajo custodia policial |
auf einer Mission sein |
estar en una misión |
schuldig gesprochen werden |
ser declarado culpable |
heranziehen |
ser convocado |
aussagen |
testificar |
fälschen |
falsificar |
durchsuchen |
busque en |
verklagen |
sue |
begnadigen |
perdón |
belasten |
incriminar |
anklagen, vor Gericht stellen |
acusar, llevar a juicio |
unterweisen |
instruir |
verklagen |
sue |
befragen |
pregunta |
unterbrechen |
interrumpir |
als Beweismittel geltend machen |
alegar en las pruebas |
sich auf einen Grund berufen |
alegar una causa |
beurteilen |
juez |
einen Haftbefehl gegen jemanden ausstellen |
emitir una orden de arresto contra alguien |
gegen Kaution freigeben |
libertad bajo fianza |
freigeben |
liberar |
bedrohen |
amenazar |
neutralisieren, beherrschen |
neutralizar, controlar |
Handschellen anlegen |
esposas |
patrouillieren |
patrulla |
verklagen |
sue |
plädieren |
alegar |
schuldig bekennen |
declararse culpable |
plädieren nicht schuldig |
declararse inocente |
verklagen |
sue |
verklagen |
sue |
schwören |
jura |
vor Gericht bringen |
llevar a los tribunales |
bestrafen |
castigar |
verbüßen |
cumplir una condena |
widerlegen |
refutar |
ein Rechtsmittel zurückweisen |
desestimar un recurso |
einen Anspruch ablehnen |
negar una reclamación |
ein Urteil bekannt geben |
anunciar un veredicto |
ein Urteil fällen |
dictar una sentencia |
einen Fall lösen |
resolver un caso |
ausbrechen |
salir |
sich widersetzen |
oponerse a |
versiegeln |
sello |
reisen |
viajar |
widerrufen |
retractarse |
verdächtigen |
sospecha |
bezeugen |
testificar |
unter Eid aussagen |
declarar bajo juramento |
vor Gericht bringen |
llevar a juicio |
die Anklage fallen lassen |
retirar los cargos |
jemanden beschatten |
seguir a alguien en la sombra |
ermitteln |
investigar |