Wortschatz spanisch • Recht und Justiz
🇪🇸 Wichtige Wörter zum Lernen 🇪🇸
_
Lernen Sie die Grundlagen der spanischen Sprache kostenlos und ohne Anmeldung mit diesen spanischen Vokabellisten, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthalten: Recht und Justiz
Alle wichtigen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren spanischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!
Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!
[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]
DEUTSCH | SPANISCH |
Akkreditierten | Acreditado |
Freigesprochen | Absuelto |
gnädig | Graciosa |
schuldig | culpable |
der Schadensersatz | de los daños |
verleumderisch | calumnioso |
das Tränengas | el gas lacrimógeno |
der Besitz | la posesión |
die Haft | encarcelamiento |
die Untersuchungshaft | la detención preventiva |
der Polizeigewahrsam | la custodia policial |
auf Bewährung | en libertad condicional |
auf Kaution freigelassen | en libertad bajo fianza |
auf Bewährung | en libertad condicional |
Behinderung der Justiz | obstrucción a la justicia |
rechtswidrig | ilegalmente |
angeklagt | acusado |
unschuldig | inocente |
juristisch | legal |
die Vereinbarung | el acuerdo |
die Anklage | la carga |
der Angeklagte | el acusado |
Freispruch | absolución |
der Akt | el acto |
die Sterbeurkunde | el certificado de defunción |
die Akte über das Gerichtsverfahren | el acta del juicio |
die unbeabsichtigte Handlung | el acto involuntario |
die Strafvollzugsbehörde | los antecedentes penales |
die DNA | el ADN |
der Fall | el caso |
der Verkehrspolizist | el policía de tráfico |
die Finanzhilfe | la ayuda financiera |
Prozesskostenhilfe, Rechtshilfe, Rechtsberatung | asistencia jurídica, asesoramiento jurídico |
die Vertagung | el aplazamiento |
der Alkoholtest | la prueba de alcohol |
das Alibi | Coartada |
die Angabe | la declaración |
die Geldbuße | la multa |
die Amnestie | amnistía |
die Aufhebung des Urteils | la anulación de la sentencia |
der Ruf | la llamada |
der Anrufer | la persona que llama |
die Anwendung des Gesetzes | la aplicación de la ley |
Schiedsverfahren | arbitraje |
das Archiv, den Ordner | el archivo, la carpeta |
die Verhaftung | la detención |
das Ende | el final |
der Beisitzer | el asesor |
Prozesskostenhilfe | asistencia jurídica |
die Bescheinigung | el certificado |
die Anhörung | la audiencia |
die vorläufige Anhörung | la audiencia preliminar |
der Täter | el delincuente |
die Autopsie | la autopsia |
die Rechtshilfe | la asistencia jurídica |
das Geständnis | la confesión |
der Anwalt | el abogado |
der gegnerische Anwalt | el abogado de la parte contraria |
der Pflichtverteidiger | el defensor del pueblo |
der Strafverteidiger | el abogado defensor |
der Senior Anwalt | el abogado senior |
die Frist | el límite de tiempo |
die Untersuchung | la investigación |
das Justizirrtum | el error judicial |
die Strafanstalt | el centro penitenciario |
die medizinische Untersuchung | el examen médico |
der Gerichtsmediziner | el médico forense |
der medizinische Sachverständige | el experto médico |
die Darstellung der Verteidigung | la presentación de la defensa |
Abschiebung | deportación |
Immunität | inmunidad |
die Entschädigung | la compensación |
der Hinweis | la referencia |
die Zuwiderhandlung | el delito |
das Abzeichen | la insignia |
der Inspektor | el inspector |
das Verhör | el interrogatorio |
die Invalidität | la nulidad |
die Unregelmäßigkeit | la irregularidad |
die rechtliche Verpflichtung | la obligación legal |
die moralische Verpflichtung | la obligación moral |
der Polizeibeamte | el oficial de policía |
die Uniform | el uniforme |
die Gefangenschaft | encarcelamiento |
der Zeugenstand | el estrado |
das gutes Benehmen | buen comportamiento |
den guten Willen | buena voluntad |
die Brigade | la brigada |
die Kaution | fianza |
die Zelle | la célula |
die Kammer eines Gerichts/Gerichtssaals | la sala de un tribunal/sala de audiencias |
die Gnade | la misericordia |
das Rechtshilfeersuchen | la solicitud de asistencia jurídica |
das Erscheinen | la apariencia |
die Verurteilung | la condena |
die Beschlagnahme einer Immobilie | la incautación de bienes |
die Zuwiderhandlung, die Geldbuße | la infracción, la multa |
Korruption | corrupción |
das Berufungsgericht | el tribunal de apelación |
das Schwurgericht | el tribunal del jurado |
die Schuld | la culpa |
die Entscheidung des Gerichts | la decisión del tribunal |
die frühere Erklärung | la declaración anterior |
die schriftliche Erklärung | la declaración escrita |
die Verteidigung | la defensa |
die Beratung | la deliberación |
das Ersuchen um Entscheidung | la solicitud de decisión |
die Aussage | la declaración |
die Razzia der Polizei | la redada policial |
die Haft | la detención |
die Weisung | la instrucción |
die Offenlegung | divulgación |
die höhere Gewalt | fuerza mayor |
die Leibesvisitation | registro al desnudo |
die Gerichtsbarkeit / Zuständigkeit | jurisdicción / competencia |
die Rechtsprechung | jurisdicción |
die Selbstverteidigung | defensa personal |
das Gesetz | la ley |
der Staffelstab | el bastón de mando |
die Überprüfung | la revisión |
die Freilassung | la liberación |
die Mission | la misión |
die Fahrlässigkeit | la negligencia |
die Patrouille | la patrulla |
die Mühe | el problema |
die Todesstrafe | la pena de muerte |
der Unterhalt | el mantenimiento |
die lebenslange | la vida |
die Suche | la búsqueda |
das Beweisstück | las pruebas |
die Bahn | la pista |
das Plädoyer | el ruego |
die Klage | la queja |
die Polizei | la policía |
die Kriminaltechnik | los forenses |
gerichtliche Verfolgung | fiscalía |
die Polizeipräfektur | la prefectura de policía |
Vorsatz | intento |
vorsätzlich | premeditación |
die Unschuldsvermutung | la presunción de inocencia |
der Beweis | las pruebas |
den Gegenbeweis | las contrapruebas |
den förmlichen Beweis | prueba formal |
die Haft | encarcelamiento |
lebenslange Haft | cadena perpetua |
die Bestrafung | el castigo |
das Rückfall | la reincidencia |
lebenslänglich | cadena perpetua |
die Belohnung, die Prämie | la recompensa, la prima |
die Regel/die Verordnung | la regla/prescripción |
Wiedereingliederung | reintegración |
die Entspannung/die Befreiung | la liberación/la exención |
Straferlass | remisión |
Wiederaufnahme der mündlichen Verhandlung | reanudación de la audiencia |
der Hausarrest | el arresto domiciliario |
die Verantwortung | responsabilidad |
die zivilrechtliche Haftung Dritter | la responsabilidad civil de terceros |
die strafrechtliche Verantwortlichkeit | responsabilidad penal |
den Gerichtssaal | la sala del tribunal |
die Sirene | la sirena |
das Polizeiauto | el coche de policía |
die Anklagebank | el muelle |
das elektronische Armband | la pulsera electrónica |
die Anwaltskanzlei | la oficina del abogado |
das Strafregister | los antecedentes penales |
der Kopfgeldjäger | el cazador de recompensas |
die Anklage | la fiscalía |
der Kommissar | el inspector |
das Revier | el recinto |
der Komplize | el cómplice |
der Verurteilte | el convicto |
der Rechtsberater | el asesor jurídico |
das gegenseitige Einverständnis | el consentimiento mutuo |
die Feststellung | el hallazgo |
der Vertrag | el contrato |
das Kreuzverhör | el interrogatorio |
die Identitätskontrolle | el control de identidad |
der Schuldige | el culpable |
der Verbrecher | el delincuente |
der Anmelder | el declarante |
der Mangel an Informationen | la falta de información |
der Detektiv | el detective |
der Gefangene | el prisionero |
das Dokument | el documento |
den Schaden | el daño |
die Akte | el archivo |
das Recht auf Schweigen | el derecho al silencio |
das Zivilrecht | el derecho civil |
das allgemeine Recht | la ley general |
das Strafrecht | derecho penal |
das Verfahrensrecht | derecho procesal |
die Kanzleigebühr | los honorarios del bufete de abogados |
die Falschaussage | Falsos testimonios |
der Beamte | el oficial |
der Flüchtige | el fugitivo |
der Leibwächter | el guardaespaldas |
der Wächter | el guardia |
die kugelsichere Weste | el chaleco antibalas |
die Kanzlei des Gerichts | la secretaría del tribunal |
der Kanzler | el canciller |
das Blinklicht | la luz intermitente |
der Richter | el juez |
das Urteil | el veredicto |
das endgültige Urteil | el juicio final |
der Geschworene | el jurado |
die Jury | el jurado |
der Tatort | la escena del crimen |
der Magistrat | el magistrado |
das Mandat | el mandato |
der Haftbefehl | la orden de detención |
der Durchsuchungsbefehl | la orden de registro |
der Gerichtsmediziner | el forense |
das Ministerium der Justiz | el Ministerio de Justicia |
die Staatsanwaltschaft | la fiscalía |
das Motiv | el motivo |
Klageabweisung aufgrund | desestimación del caso por motivos de |
das Gericht | el tribunal |
das Gefängnis | la prisión |
der Prozessanwalt | el abogado litigante |
der Beschwerdeführer | el demandante |
das Phantombild | el boceto |
die Kassationsbeschwerde | el recurso de casación |
der Präsident die Sitzung | el Presidente la audiencia |
vor Gericht | en el tribunal |
der Staatsanwalt | el fiscal |
das Radar | el radar |
der Wiederholungstäter | el reincidente |
der gesetzliche Vertreter | el representante legal |
den Eid | el juramento |
der Verdächtige | el sospechoso |
die Aussage | la declaración |
der Zeuge | el testigo |
die Augenzeugin | el testigo ocular |
der Kronzeuge | el testigo clave |
der DNA-Test | la prueba de ADN |
den Titel | el título |
das Gericht | el tribunal |
das Verwaltungsgericht | el tribunal administrativo |
das Zivilgericht | el tribunal civil |
das Strafgericht | el tribunal penal |
das Bundesgericht | el Tribunal Supremo Federal |
das Militärgericht | el Tribunal Militar |
das Jugendgericht | el tribunal de menores |
das Urteil | la sentencia |
der Verfahrensfehler | el error de procedimiento |
die Gesetzeslücke | el vacío legal |
die Mahnwache | la vigilia |
das Gerichtsarchiv | el archivo judicial |
die erschwerenden Umstände | las circunstancias agravantes |
die Fingerabdrücke | las huellas dactilares |
die Ordnungskräfte | los agentes de la ley |
das Honorar | la cuota |
die Handschellen | las esposas |
die Parteien | las partes |
die Verstärkung | el refuerzo |
Zwangsarbeit | trabajos forzados |
tot oder lebendig | vivo o muerto |
in Abwesenheit | en ausencia |
vorsätzlich | intencional |
Strafende | Punitivo |
gesucht | se busca |
Schwere | Serio |
unter Eid | bajo juramento |
NÜTZLICHE VERBS | |
beschuldigen | acusar a |
freisprechen | absolver |
aufschieben | aplazar |
ins Gefängnis gehen | ir a la cárcel |
das Gesetz anwenden | aplicar la ley |
gestehen | confiesa |
bleichen | pálido |
eine Entscheidung zunichte machen | anular una decisión |
bescheinigen | certificar |
bestrafen | castigar |
erscheinen | aparece |
verurteilen | condenar |
beichten | confiesa |
konfiszieren | confiscar |
bestreiten | denegar |
fälschen | falsificar |
bestätigen | confirmar |
korrumpieren | corrupto |
schuldig erklären | declararse culpable |
für nicht gültig erklären | Declarar la nulidad |
halten | mantener |
abweichen | disidencia |
entlasten | exonerar |
verfügen | decreto |
ein Dokument weitergeben | transmitir un documento |
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen | utilizar los servicios de un abogado |
einen Fall untersuchen | investigar un caso |
eingesperrt sein | estar encerrado |
sich in Polizeigewahrsam befinden | estar bajo custodia policial |
auf einer Mission sein | estar en una misión |
schuldig gesprochen werden | ser declarado culpable |
heranziehen | ser convocado |
aussagen | testificar |
fälschen | falsificar |
durchsuchen | busque en |
verklagen | sue |
begnadigen | perdón |
belasten | incriminar |
anklagen, vor Gericht stellen | acusar, llevar a juicio |
unterweisen | instruir |
verklagen | sue |
befragen | pregunta |
unterbrechen | interrumpir |
als Beweismittel geltend machen | alegar en las pruebas |
sich auf einen Grund berufen | alegar una causa |
beurteilen | juez |
einen Haftbefehl gegen jemanden ausstellen | emitir una orden de arresto contra alguien |
gegen Kaution freigeben | libertad bajo fianza |
freigeben | liberar |
bedrohen | amenazar |
neutralisieren, beherrschen | neutralizar, controlar |
Handschellen anlegen | esposas |
patrouillieren | patrulla |
verklagen | sue |
plädieren | alegar |
schuldig bekennen | declararse culpable |
plädieren nicht schuldig | declararse inocente |
verklagen | sue |
verklagen | sue |
schwören | jura |
vor Gericht bringen | llevar a los tribunales |
bestrafen | castigar |
verbüßen | cumplir una condena |
widerlegen | refutar |
ein Rechtsmittel zurückweisen | desestimar un recurso |
einen Anspruch ablehnen | negar una reclamación |
ein Urteil bekannt geben | anunciar un veredicto |
ein Urteil fällen | dictar una sentencia |
einen Fall lösen | resolver un caso |
ausbrechen | salir |
sich widersetzen | oponerse a |
versiegeln | sello |
reisen | viajar |
widerrufen | retractarse |
verdächtigen | sospecha |
bezeugen | testificar |
unter Eid aussagen | declarar bajo juramento |
vor Gericht bringen | llevar a juicio |
die Anklage fallen lassen | retirar los cargos |
jemanden beschatten | seguir a alguien en la sombra |
ermitteln | investigar |
➡️ Verwandte Artikel:
- Sprache und Sprechen
- Moderne Gesellschaft und soziale Probleme
- Werkzeuge und Handwerk
- Astronomie, Weltraum und das Universum
- Mythen, Legenden und Helden
- Fotografie
- Routine und tägliches Leben
- Sexualität
- Einwanderung und Integration
- Geopolitik und internationale Beziehungen
©Vokabellisten.com