Wortschatz italienisch • Recht und Justiz
🇮🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇮🇹
_
Lernen Sie die Grundlagen der italienischen Sprache kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser italienischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Recht und Justiz.
Alle wichtigen italienischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren italienischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!
Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!
[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]
DEUTSCH | ITALIENISCH |
Akkreditierten | Accreditato |
Freigesprochen | Assolto |
gnädig | Grazioso |
schuldig | colpevole |
der Schadensersatz | di danni |
verleumderisch | calunnioso |
das Tränengas | il gas lacrimogeno |
der Besitz | il possesso |
die Haft | incarcerazione |
die Untersuchungshaft | la detenzione preventiva |
der Polizeigewahrsam | la custodia della polizia |
auf Bewährung | in libertà vigilata |
auf Kaution freigelassen | rilasciato su cauzione |
auf Bewährung | in libertà vigilata |
Behinderung der Justiz | ostruzione alla giustizia |
rechtswidrig | illegalmente |
angeklagt | accusato |
unschuldig | innocente |
juristisch | legale |
die Vereinbarung | l’accordo |
die Anklage | la carica |
der Angeklagte | l’accusato |
Freispruch | assoluzione |
der Akt | l’atto |
die Sterbeurkunde | il certificato di morte |
die Akte über das Gerichtsverfahren | il verbale del processo |
die unbeabsichtigte Handlung | l’atto involontario |
die Strafvollzugsbehörde | la fedina penale |
die DNA | il DNA |
der Fall | il caso |
der Verkehrspolizist | il vigile urbano |
die Finanzhilfe | l’aiuto finanziario |
Prozesskostenhilfe, Rechtshilfe, Rechtsberatung | assistenza legale, consulenza legale |
die Vertagung | il rinvio |
der Alkoholtest | il test dell’alcol |
das Alibi | Alibi |
die Angabe | la dichiarazione |
die Geldbuße | la multa |
die Amnestie | amnesty |
die Aufhebung des Urteils | l’annullamento della sentenza |
der Ruf | la chiamata |
der Anrufer | il chiamante |
die Anwendung des Gesetzes | l’applicazione della legge |
Schiedsverfahren | arbitrato |
das Archiv, den Ordner | l’archivio, la cartella |
die Verhaftung | l’arresto |
das Ende | la fine |
der Beisitzer | il perito |
Prozesskostenhilfe | assistenza legale |
die Bescheinigung | il certificato |
die Anhörung | l’udienza |
die vorläufige Anhörung | l’udienza preliminare |
der Täter | il colpevole |
die Autopsie | l’autopsia |
die Rechtshilfe | l’assistenza legale |
das Geständnis | la confessione |
der Anwalt | l’avvocato |
der gegnerische Anwalt | l’avvocato avversario |
der Pflichtverteidiger | il difensore d’ufficio |
der Strafverteidiger | l’avvocato della difesa |
der Senior Anwalt | l’avvocato anziano |
die Frist | il limite di tempo |
die Untersuchung | l’indagine |
das Justizirrtum | l’errore giudiziario |
die Strafanstalt | il penitenziario |
die medizinische Untersuchung | la visita medica |
der Gerichtsmediziner | il medico legale |
der medizinische Sachverständige | l’esperto medico |
die Darstellung der Verteidigung | la presentazione della difesa |
Abschiebung | deportazione |
Immunität | immunità |
die Entschädigung | la compensazione |
der Hinweis | il riferimento |
die Zuwiderhandlung | il reato |
das Abzeichen | il distintivo |
der Inspektor | l’ispettore |
das Verhör | l’interrogatorio |
die Invalidität | l’invalidità |
die Unregelmäßigkeit | l’irregolarità |
die rechtliche Verpflichtung | l’obbligo legale |
die moralische Verpflichtung | l’obbligo morale |
der Polizeibeamte | il poliziotto |
die Uniform | l’uniforme |
die Gefangenschaft | incarcerazione |
der Zeugenstand | il banco dei testimoni |
das gutes Benehmen | buon comportamento |
den guten Willen | buona volontà |
die Brigade | la brigata |
die Kaution | cauzione |
die Zelle | la cella |
die Kammer eines Gerichts/Gerichtssaals | la camera di un tribunale/un’aula di tribunale |
die Gnade | la misericordia |
das Rechtshilfeersuchen | la richiesta di assistenza legale |
das Erscheinen | l’aspetto |
die Verurteilung | la condanna |
die Beschlagnahme einer Immobilie | il sequestro di proprietà |
die Zuwiderhandlung, die Geldbuße | il reato, la multa |
Korruption | corruzione |
das Berufungsgericht | la corte d’appello |
das Schwurgericht | il tribunale della giuria |
die Schuld | il senso di colpa |
die Entscheidung des Gerichts | la decisione del tribunale |
die frühere Erklärung | la dichiarazione precedente |
die schriftliche Erklärung | la dichiarazione scritta |
die Verteidigung | la difesa |
die Beratung | la deliberazione |
das Ersuchen um Entscheidung | la richiesta di decisione |
die Aussage | la dichiarazione |
die Razzia der Polizei | il raid della polizia |
die Haft | la detenzione |
die Weisung | l’istruzione |
die Offenlegung | divulgazione |
die höhere Gewalt | forza maggiore |
die Leibesvisitation | perquisizione a strisce |
die Gerichtsbarkeit / Zuständigkeit | giurisdizione / competenza |
die Rechtsprechung | giurisdizione |
die Selbstverteidigung | autodifesa |
das Gesetz | la legge |
der Staffelstab | il testimone |
die Überprüfung | la recensione |
die Freilassung | il rilascio |
die Mission | la missione |
die Fahrlässigkeit | la negligenza |
die Patrouille | la pattuglia |
die Mühe | il problema |
die Todesstrafe | la pena di morte |
der Unterhalt | la manutenzione |
die lebenslange | la vita |
die Suche | la ricerca |
das Beweisstück | la prova |
die Bahn | la pista |
das Plädoyer | l’appello |
die Klage | il reclamo |
die Polizei | la polizia |
die Kriminaltechnik | la medicina legale |
gerichtliche Verfolgung | accusa |
die Polizeipräfektur | la prefettura di polizia |
Vorsatz | intento |
vorsätzlich | premeditazione |
die Unschuldsvermutung | la presunzione di innocenza |
der Beweis | la prova |
den Gegenbeweis | la controprova |
den förmlichen Beweis | prova formale |
die Haft | incarcerazione |
lebenslange Haft | ergastolo |
die Bestrafung | la punizione |
das Rückfall | la recidiva |
lebenslänglich | ergastolo |
die Belohnung, die Prämie | la ricompensa, il premio |
die Regel/die Verordnung | la regola/prescrizione |
Wiedereingliederung | reintegrazione |
die Entspannung/die Befreiung | il rilascio/l’esenzione |
Straferlass | remissione |
Wiederaufnahme der mündlichen Verhandlung | ripresa dell’udienza |
der Hausarrest | gli arresti domiciliari |
die Verantwortung | responsabilità |
die zivilrechtliche Haftung Dritter | la responsabilità civile di terzi |
die strafrechtliche Verantwortlichkeit | responsabilità penale |
den Gerichtssaal | l’aula |
die Sirene | la sirena |
das Polizeiauto | la macchina della polizia |
die Anklagebank | il molo |
das elektronische Armband | il braccialetto elettronico |
die Anwaltskanzlei | l’ufficio dell’avvocato |
das Strafregister | la fedina penale |
der Kopfgeldjäger | il cacciatore di taglie |
die Anklage | l’accusa |
der Kommissar | l’ispettore |
das Revier | il distretto |
der Komplize | il complice |
der Verurteilte | il detenuto |
der Rechtsberater | il consulente legale |
das gegenseitige Einverständnis | il consenso reciproco |
die Feststellung | la constatazione |
der Vertrag | il contratto |
das Kreuzverhör | il controinterrogatorio |
die Identitätskontrolle | il controllo dell’identità |
der Schuldige | il colpevole |
der Verbrecher | il criminale |
der Anmelder | il dichiarante |
der Mangel an Informationen | la mancanza di informazioni |
der Detektiv | il detective |
der Gefangene | il prigioniero |
das Dokument | il documento |
den Schaden | il danno |
die Akte | il file |
das Recht auf Schweigen | il diritto al silenzio |
das Zivilrecht | il diritto civile |
das allgemeine Recht | la legge generale |
das Strafrecht | diritto penale |
das Verfahrensrecht | diritto procedurale |
die Kanzleigebühr | l’onorario dello studio legale |
die Falschaussage | Falsa testimonianza |
der Beamte | l’ufficiale |
der Flüchtige | il fuggitivo |
der Leibwächter | la guardia del corpo |
der Wächter | la guardia |
die kugelsichere Weste | il gilet antiproiettile |
die Kanzlei des Gerichts | la cancelleria del tribunale |
der Kanzler | il cancelliere |
das Blinklicht | la luce lampeggiante |
der Richter | il giudice |
das Urteil | il verdetto |
das endgültige Urteil | il giudizio finale |
der Geschworene | il giurato |
die Jury | la giuria |
der Tatort | la scena del crimine |
der Magistrat | il magistrato |
das Mandat | il mandato |
der Haftbefehl | il mandato d’arresto |
der Durchsuchungsbefehl | il mandato di perquisizione |
der Gerichtsmediziner | il coroner |
das Ministerium der Justiz | il Ministero della Giustizia |
die Staatsanwaltschaft | l’ufficio del pubblico ministero |
das Motiv | il motivo |
Klageabweisung aufgrund | archiviazione del caso per motivi di |
das Gericht | il tribunale |
das Gefängnis | la prigione |
der Prozessanwalt | l’avvocato del processo |
der Beschwerdeführer | il denunciante |
das Phantombild | lo schizzo |
die Kassationsbeschwerde | il ricorso in cassazione |
der Präsident die Sitzung | il presidente l’udienza |
vor Gericht | in tribunale |
der Staatsanwalt | il pubblico ministero |
das Radar | il radar |
der Wiederholungstäter | il recidivo |
der gesetzliche Vertreter | il rappresentante legale |
den Eid | il giuramento |
der Verdächtige | il sospetto |
die Aussage | la dichiarazione |
der Zeuge | il testimone |
die Augenzeugin | il testimone oculare |
der Kronzeuge | il testimone chiave |
der DNA-Test | il test del DNA |
den Titel | il titolo |
das Gericht | il tribunale |
das Verwaltungsgericht | il tribunale amministrativo |
das Zivilgericht | il tribunale civile |
das Strafgericht | il tribunale penale |
das Bundesgericht | la Corte Suprema Federale |
das Militärgericht | il Tribunale Militare |
das Jugendgericht | il tribunale dei minori |
das Urteil | il giudizio |
der Verfahrensfehler | l’errore procedurale |
die Gesetzeslücke | la scappatoia legale |
die Mahnwache | la veglia |
das Gerichtsarchiv | l’archivio del tribunale |
die erschwerenden Umstände | le circostanze aggravanti |
die Fingerabdrücke | le impronte digitali |
die Ordnungskräfte | le forze dell’ordine |
das Honorar | la tassa |
die Handschellen | le manette |
die Parteien | le parti |
die Verstärkung | il rinforzo |
Zwangsarbeit | lavoro forzato |
tot oder lebendig | vivo o morto |
in Abwesenheit | in contumacia |
vorsätzlich | intenzionale |
Strafende | Punitivo |
gesucht | ricercato |
Schwere | Grave |
unter Eid | sotto giuramento |
NÜTZLICHE VERBS | |
beschuldigen | accusare |
freisprechen | assolvere |
aufschieben | rinviare |
ins Gefängnis gehen | andare in prigione |
das Gesetz anwenden | applicare la legge |
gestehen | confessa |
bleichen | pallido |
eine Entscheidung zunichte machen | annullare una decisione |
bescheinigen | certificare |
bestrafen | punire |
erscheinen | appaiono |
verurteilen | condannare |
beichten | confessa |
konfiszieren | confiscare |
bestreiten | negare |
fälschen | falsificare |
bestätigen | confermare |
korrumpieren | corrotto |
schuldig erklären | dichiararsi colpevole |
für nicht gültig erklären | dichiarare non valido |
halten | tenere |
abweichen | dissenso |
entlasten | esonerare |
verfügen | decreto |
ein Dokument weitergeben | trasmettere un documento |
die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen | utilizzare i servizi di un avvocato |
einen Fall untersuchen | indagare su un caso |
eingesperrt sein | essere rinchiuso |
sich in Polizeigewahrsam befinden | essere in custodia della polizia |
auf einer Mission sein | essere in missione |
schuldig gesprochen werden | essere trovato colpevole |
heranziehen | essere convocato |
aussagen | testimoniare |
fälschen | falsificare |
durchsuchen | cerca |
verklagen | citare |
begnadigen | pardon |
belasten | incriminare |
anklagen, vor Gericht stellen | accusare, portare in giudizio |
unterweisen | istruire |
verklagen | citare |
befragen | domanda |
unterbrechen | interrompere |
als Beweismittel geltend machen | dichiarare in prova |
sich auf einen Grund berufen | perorare una causa |
beurteilen | giudice |
einen Haftbefehl gegen jemanden ausstellen | emettere un mandato d’arresto per qualcuno |
gegen Kaution freigeben | rilascio su cauzione |
freigeben | rilasciare |
bedrohen | minacciare |
neutralisieren, beherrschen | neutralizzare, controllare |
Handschellen anlegen | manette |
patrouillieren | pattuglia |
verklagen | citare |
plädieren | supplicare |
schuldig bekennen | dichiararsi colpevole |
plädieren nicht schuldig | dichiararsi non colpevole |
verklagen | citare |
verklagen | citare |
schwören | giurare |
vor Gericht bringen | portare in tribunale |
bestrafen | punire |
verbüßen | scontare una pena |
widerlegen | confutare |
ein Rechtsmittel zurückweisen | respingere un appello |
einen Anspruch ablehnen | negare una richiesta di risarcimento |
ein Urteil bekannt geben | annunciare un verdetto |
ein Urteil fällen | emettere un giudizio |
einen Fall lösen | risolvere un caso |
ausbrechen | evadere |
sich widersetzen | opporsi a |
versiegeln | sigillo |
reisen | viaggio |
widerrufen | ritrattare |
verdächtigen | sospetto |
bezeugen | testimoniare |
unter Eid aussagen | testimoniare sotto giuramento |
vor Gericht bringen | portare in giudizio |
die Anklage fallen lassen | far cadere le accuse |
jemanden beschatten | ombra qualcuno |
ermitteln | indagare su |
➡️ Verwandte Artikel:
- Sprache und Sprechen
- Moderne Gesellschaft und soziale Probleme
- Werkzeuge und Handwerk
- Astronomie, Weltraum und das Universum
- Mythen, Legenden und Helden
- Fotografie
- Routine und tägliches Leben
- Sexualität
- Einwanderung und Integration
- Geopolitik und internationale Beziehungen
©Vokabellisten.com