Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger | Krieg und Frieden

Wortschatz Portugiesisch • Krieg und Frieden

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Krieg und Frieden.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
hartnäckig persistente
Luft Ar
freundlich amigável
grässlich horripilante
sich zurückziehen retiro
kriegerisch guerreiro
gepanzert blindado
brutal brutal
Brutalität brutalidade
Tarnung camuflagem
gefangen encurralado
katastrophal catastrófico
chemisch químico
Verurteilter Condenado
Militärurlaub licença militar
mutig corajoso
gefährlich perigoso
defensiv defensiva
schwierig difícil
Senfgas Gás mostarda
Napalm Napalm
Blut sangue
hart, schwierig duro, difícil
entkommen fuga
im Krieg na guerra
der Urlaub as férias
in Friedenszeiten em tempos de paz
energisch, kräftig enérgico, vigoroso
überfallen invadir
fatal fatal
verstohlen furtivo
heldenhaft heróico
Heldentum heróico
humanitär humanitário
erbarmungslos impiedoso
unerbittlich implacável
unglaublich Inacreditável
unvermeidlich inevitável
Instruktion instrução
intensiv intenso
international internacional
die Vereinbarung o acordo
das Friedensabkommen o acordo de paz
der Flugplatz o aeródromo
die Konfrontation o confronto
der Agitator o agitador
der Aggressor o agressor
der Alarm o alarme
das Bündnis a aliança
der Verbündete o aliado
der Botschafter o embaixador
der Admiral o Almirante
die Freundschaft a amizade
die Anarchie a anarquia
die Vernichtung a aniquilação
die Beschwichtigung o apaziguamento
die Anwendung o pedido
die Waffe a arma
die biologische Waffe a arma biológica
die chemische Waffe a arma química
die Armee o exército
Air Force força aérea
Rüstung armamento
Waffenstillstand armamento
der Waffenkammer o arsenal
das Arsenal o arsenal
Waffenarsenal o arsenal
die Artillerie a artilharia
der Schütze o atirador
der Mörder o assassino
der Angriff o ataque
die Gräueltat a atrocidade
den Angriff o ataque
den Anschlag o ataque
die Autorität a autoridade
die Vorhut a vanguarda
das Flugzeug a aeronave
das Aufklärungsflugzeug o avião de reconhecimento
der Späher o batedor
die Granatsplitter os estilhaços
Bildung educação
die Elite a elite
das Embargo o embargo
der Hinterhalt a emboscada
das Engagement o compromisso
der Feind o inimigo
die Untersuchung a investigação
die Verständigung o entendimento
der Eindringling o intruso
das Wrack o naufrágio
das Schwert a espada
die Epidemie a epidemia
das Gleichgewicht o equilíbrio
das Geschwader o esquadrão
die Eskalation a escalada
das Gefecht a batalha
die Einheit a unidade
der Spion o espião
die Spionage a espionagem
das Hauptquartier a sede
die Evakuierte o evacuado
die Übertreibung o exagero
die Hinrichtung a execução
die Übung o exercício
den Betrieb a operação
der Sprengstoff o explosivo
die Explosion a explosão
der Extremismus o extremismo
die Harmonie a harmonia
die Feindseligkeit a hostilidade
die Auswirkung o impacto
die Sackgasse o impasse
die Verwicklung a implicação
die Infanterie a infantaria
die Infanterie a infantaria
der Aufstand a insurreição
das Verbot a proibição
die Frage a questão
die Invasion a invasão
das Ergebnis o resultado
die Schale a concha
die Offensive a ofensiva
der Offizier o oficial
der Sprengkopf a ogiva
der nukleare Sprengkopf a ogiva nuclear
die Operation a operação
die Bodenoperation a operação terrestre
die Opposition a oposição
die Ordnung a encomenda
die Geisel o refém
die Uniform o uniforme
die Einheit a unidade
die Dringlichkeit a urgência
der Verschleiß o desgaste
das Bajonett a baioneta
der Ball a bola
die Barrikade a barricada
die Schlacht a batalha
die Bombe a bomba
die Brigade a brigada
das Versteck der Waffen o esconderijo das armas
die Landschaft a paisagem
das Gewehr a espingarda
das Katapult a catapulta
die Katastrophe a catástrofe
die Kavallerie a cavalaria
die Last a carga
der Fall a queda
das Ziel o alvo
die Koalition a coligação
das Mitgefühl a compaixão
die Konzentration a concentração
das Vertrauen a confiança
die Feuersbrunst a conflagração
die Konfrontation o confronto
die Verwirrung a confusão
die Eroberung a conquista
die Verschwörung a conspiração
die Gegenoffensive a contra-ofensiva
die Genfer Konvention a Convenção de Genebra
das Wettrüsten a corrida aos armamentos
die Krise a crise
die diplomatische Krise a crise diplomática
der Kreuzzug a cruzada
das rote Kreuz A Cruz Vermelha
die Schuld a dívida
das Debakel o desastre
die Niederlage a derrota
die Verteidigung a defesa
die Verteidigung a defesa
die Entmilitarisierung a desmilitarização
der Demoralisierung a desmoralização
die Fahnenflucht a deserção
die Vernichtung a aniquilação
die Erkennung o reconhecimento
die Entspannung o détente
die Verwüstung a devastação
die Diplomatie diplomacia
die Disziplin a disciplina
der Streit a disputa
die nukleare Abschreckung dissuasão nuclear
die Doktrin a doutrina
die Fraktion a facção
die Treue a lealdade
die Flotte a frota
die Festung a fortaleza
die Befestigung a fortificação
den Luftangriff o ataque aéreo
die Bruderschaft a irmandade
verstohlen dissimuladamente
die Rakete o foguete
die Schießerei o tiroteio
die Garnison a guarnição
die Granate a granada
die Handgranate a granada de mão
die Guerilla a guerrilha
der Krieg a guerra
der chemische Krieg a guerra química
der Bürgerkrieg a guerra civil
der Schützengrabenkrieg a guerra de trincheiras
der Kalte Krieg a Guerra Fria
der Weltkrieg a Guerra Mundial
der Hass o ódio
die Befreiung a Libertação
die Frontlinie a linha da frente
die Krankheit a doença
das Manöver a manobra
die Marine a marinha
die Vermittlung a mediação
der Größenwahn a megalomania
die Bedrohung a ameaça
die Miliz as milícias
die Mine a mina
die Mission a missão
das Maschinengewehr a metralhadora
die Mobilisierung mobilização
der Tod morte
die Verhandlung a negociação
die Neutralität Neutralidade
der Frieden paz
die Parade o desfile
die Patrouille a patrulha
die Position a posição
das Pulver o pó
das Gefängnis a prisão
die Propaganda a propaganda
die Macht o poder
der Streit a disputa
die Radioaktivität a radioactividade
die Wut a fúria
das Lösegeld o resgate
die Ratifizierung a ratificação
die Militärration a ração militar
das Aufbäumen a rebelião
die Versöhnung a reconciliação
die Anerkennung o reconhecimento
der Rekrut o recruta
die Reform a reforma
das Treffen a reunião
die Reparatur a reparação
die Erholung a recuperação
der Ruf a chamada
der Widerstand a resistência
die Vergütung a compensação
die Revolution a revolução
die Sanktion a sanção
die Abspaltung a secessão
die Sicherheit a segurança
die Gelassenheit a serenidade
die Solidarität a solidariedade
das Leiden o sofrimento
die Stabilität a estabilidade
die Strategie a estratégia
die Streichung a eliminação
die Überraschung a surpresa
das Überleben a sobrevivência
die Taktik as tácticas
die Spannung a tensão
die Kampfkleidung o vestido de batalha
der Schrecken o terror
die Toleranz a tolerância
das Grab a sepultura
der Torpedo o torpedo
der Verrat a traição
den Schützengraben a trincheira
den Waffenstillstand o armistício
das Töten a matança
der Wert o valor
die Rache a vingança
die Wahrheit a verdade
das Opfer o sacrifício
der Sieg a vitória
die Verletzung a lesão
die Gewalt a violência
die Verletzlichkeit a vulnerabilidade
das Gebiet a área
das Konfliktgebiet a zona de conflito
der Damm a barragem
das Bataillon o batalhão
der Kriegsteilnehmer o guerreiro
die Grüne Baskenmütze o boina verde
die Panzerung a armadura
die Blockade o bloqueio
die Bombardierung o bombardeamento
der Bomber o bombista
der Bunker o bunker
die Leiche o corpo
der Lauf a corrida
das Gemetzel o abate
den Helm o capacete
die Katastrophe a catástrofe
den Waffenstillstand as tréguas
das Schlachtfeld o campo de batalha
das Chaos, das Gemetzel o caos, a carnificina
der Chef o chefe
der Schock o choque
der Zivilist o civil
die Illegalen os ilegais
der Oberst o coronel
den Kampf a luta
der Luftkampf o combate aéreo
der Kämpfer o lutador
der Kommandant o comandante
das Kommando o comando
der Konflikt o conflito
den Konvoi a caravana
der Schuss o tiro
der Ausgangssperre o recolher obrigatório
das Schlachtschiff o navio de guerra
die Gefahr o perigo
das Anlanden o desembarque
der Beginn des Krieges o início da guerra
der Auslöser o gatilho
die Abrüstung o desarmamento
die Verwirrung a confusão
das Desaster o desastre
der Despot o déspota
die Pflicht o dever
der Diktator o ditador
das Gerät o dispositivo
das Drama o drama
die weiße Fahne a bandeira branca
die Drohne o zangão
der Fanatiker o fanático
der Infanterist o soldado de infantaria
der Flüchtling o fugitivo
das Gewehr a espingarda
die Schrotflinte a espingarda
das Sturmgewehr a espingarda de assalto
der Wächter o guarda
der Friedenswächter o pacificador
der Gendarm o gendarme
der Völkermord o genocídio
die Regierung o governo
die Dienstgrade as fileiras
der Krieger o guerreiro
der Hubschrauber o helicóptero
der Kampfhubschrauber o helicóptero de ataque
der Holocaust o holocausto
die Auswirkung o impacto
der Vorfall o incidente
der Informant o informador
die Aufständischen os insurrectos
der Selbstmordattentäter o bombista suicida
der Raketenwerfer o lançador de foguetões
die Friedenssicherung a manutenção da paz
das Mandat o mandato
das Massaker o massacre
der Mord o assassinato
der Aktivist o activista
das Verteidigungsministerium o Ministério da Defesa
die Rakete o foguete
der Mörser a argamassa
die Muskete o mosquete
der Nationalist o nacionalista
das Kriegsschiff o navio de guerra
der Unterhändler o negociador
der Pazifist, die Pazifistin o pacifista
der Pakt o pacto
der Fallschirmspringer o pára-quedista
die Verzeihung o perdão
der Befürworter o defensor
der Patriot o patriota
der Patriotismus o patriotismo
das Peloton o pelotão
die Falle a armadilha
der Pilot o piloto
der Jagdflieger o piloto de caça
die Pistole a pistola
der Kontrollpunkt o ponto de controlo
der Flugzeugträger o porta-aviões
der Sprecher o orador
der Gefangene o prisioneiro
das Projektil o projéctil
der Luftangriff o raid aéreo
der Olivenzweig o ramo da azeitona
die Strahlung a radiação
der Rebell o rebelde
die Rekrutierung o recrutamento
der Flüchtling o refugiado
die Ablehnung a rejeição
das Regiment o regimento
die Auskunft a informação
der Reservist o reservista
das Reservoir o reservatório
die Pistole a pistola
der Rivale o rival
die Sabotage a sabotagem
das Opfer a vítima
der Samurai o samurai
die Rettung o salvamento
der Sergeant o sargento
der Wehrdienst o serviço militar
den Sitz o assento
der Soldat o soldado
der Aufstand a revolta
das U-Boot o submarino
die Unterstützung o apoio
der Stratege o estratega
der Überlebende o sobrevivente
der Verdächtige o suspeito
das Gelände o terreno
der Terrorismus o terrorismo
der Terrorist o terrorista
der Vertrag o tratado
der Friedensvertrag o tratado de paz
die Beförderung a promoção
der Beförderer o promotor
das Trauma o trauma
das Gitter a grelha
das Fahrzeug o veículo
der Veteran o veterano
der Flug o voo
der Freiwillige o voluntário
die Sanitäter os paramédicos
die Waffen as armas
die Gräueltaten as atrocidades
die Erwartungen as expectativas
die Verwundeten os feridos
die Wunden as feridas
die Lenkbomben as bombas guiadas
die Folgen as consequências
die Verschwundenen os desaparecidos
der Schaden os danos
Kollateralschäden danos colaterais
die Herausforderung o desafio
die Kräfte as forças
die alliierten Kräfte as forças aliadas
die Streitkräfte as forças
die feindlichen Streitkräfte as forças inimigas
die Feindseligkeit a hostilidade
die Befreier os libertadores
die feindlichen Linien as linhas inimigas
die Minen as minas
die Munition munições
die Verhandlungen as negociações
die Friedensverhandlungen as negociações de paz
die Sprengköpfe as ogivas
die Verluste as perdas
die Pistolen as armas
die Vorbereitungen os preparativos
die Vorräte, die Rationen as provisões, as rações
die Verstärkung os reforços
die Vergeltung a retaliação
die Sanktionen as sanções
die Truppen as tropas
bedrohlich ameaçador
militärisch militar
tot morto
tödlich mortífero
(der) Munition (as) munições
neutral neutro
unkonventionell não convencional
friedlich pacífico
verschollen em falta
vorsätzlich deliberado
vorsichtig cauteloso
mächtig poderoso
radikal radical
ehren honra
wild selvagem
spezialisiert especializado
strategisch estratégico
Taktik tácticas
giftig venenoso
tragisch trágico
traumatisiert traumatizado
siegreich vitorioso
lebenswichtig, unentbehrlich vital, indispensável
NÜTZLICHE VERBEN  
zielen apontar
in den krieg ziehen para ir para a guerra
vernichten destruir
zurücknehmen retomar
ermorden assassinar
angreifen ataque
schlagen greve
schaden nehmen sofrer danos
brennen queimar
verstecken esconder
fangen apanhar
kämpfen luta
bestellen encomenda
erobern conquistar
konsolidieren consolidar
konspirieren conspirar
kontaktieren contacto
kontaminieren contaminar
zurückschlagen contra-atacar
entgegenwirken contrariar
kontrollieren controlo
koordinieren coordenar
ein schiff versenken afundar um navio
vereinen unir
provozieren provocar
den krieg erklären declarar guerra
einen konflikt beginnen iniciar um conflito
verteidigen defender
hilfe beantragen pedir ajuda
demontieren, abbauen desmontar, demolir
abreißen demolir
einsetzen destacar
entschärfen desactivar
aufspüren rastrear
hassen ódio
umleitung redireccionar
zerstören destruir
verschwinden desaparecer
abschrecken dissuadir
dominieren dominar
entkommen fuga
bersten rebentar
verängstigen assustar
vergiften veneno
ermitteln investigar
begraben enterrar
eindringen invadir
im krieg sein estar em guerra
überrannt zu werden a ser ultrapassado
reformiert werden a ser reformado
getötet werden a ser morto
evakuieren evacuar
hinrichten lassen a ser executado
explodieren explodir
frieden schliessen fazer a paz
klopfen bater
gewinnen ganhar
belästigen assediar
hospitalisieren hospitalizar
improvisieren improvise
infiltrieren infiltrar-se
intercepter interceptor
einschreiten intervir
einschüchtern intimidar
anhängen anexar
entführen raptar
eine offensive starten lançar uma ofensiva
befreien libertar
kämpfen luta
den frieden wahren manter a paz
drohen ameaçar
mobilisieren mobilizar
sterben morrer
verhandlungen negociações
neutralisieren neutralizar
vergeben perdoar
verfolgung perseguição
zur Erkundigung ausziehen para se deslocar para o reconhecimento
zerstäuben atomise
rekrutieren recrutar
fürchten medo
regent regente
stürzen topple
abwehr defesa
unterdrücken reprimir
sich wehren defender-se
einstürzen colapso
sich verpflichten comprometer
ergreifen confiscar
sich bücken, ausweichen para se abaixar, para se esquivar
sich zerstreuen para dispersar
mobil machen, sich einsetzen para se mobilizar, para se comprometer
sich versammeln para recolher
sich ergeben para se render
sich zurückziehen para se retirar
einen vertrag zu unterzeichnen para assinar um tratado
einen hinterhalt zu suchen para procurar uma emboscada
terrorisieren para aterrorizar
zu schießen para filmar
verraten trair
transgerzen, vergewaltigen transgredir, violar
triumphieren triunfo
töten matar
vereinigen unir
besiegen derrota
befrieden pacificar
die waffen niederlegen depor armas

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger [PDF] | Geschichte und Vergangenheit

Wortschatz Portugiesisch • Geschichte und Vergangenheit

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Geschichte und Vergangenheit.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
Alexander le Grand Alexander le Grand
archäologisch arqueológico
Attila der Hunne Átila, o Huno
biblisch bíblico
keltisch Celta
chronologisch cronológico
kolonial colonial
der Kommunismus o comunismo
Zeitgenosse contemporâneo
kulturell cultural
episch épico
grab- túmulo-
Geschichte história
illustriert ilustrado
Inca Inca
das Amphitheater o anfiteatro
die Amphore a ânfora
der Vorfahr o antepassado
die Anthropologie a antropologia
der Antiquitätenhändler o antiquário
das Altertum a antiguidade
der Aquädukt o aqueduto
die Archäologie a arqueologia
der Archäologe o arqueólogo
die Architektur a arquitectura
die Armee o exército
die Kunst a arte
der Artefact o artefacto
der Autor o autor
die Autobiografie a autobiografia
das Abenteuer a aventura
die Schrift a escrita
der Schriftsteller o escritor
der Einsturz o colapso
die Ägyptologie a egiptologia
das Reich o império
das römische Reich o império romano
der Eindringling o intruso
das Wrack o naufrágio
das Schwert a espada
die Episode o episódio
die Ära a era
die Ethnografie a etnografia
die Völkerkunde a etnografia
die Studie o estudo
das Ereignis o evento
die Entwicklung o desenvolvimento
die Existenz a existência
der Exodus o êxodo
die Expedition a expedição
der Entdeckungsreisende o explorador
die Ausstellung a exposição
die Heldin a heroína
die Geschichte a história
die Kunstgeschichte a história da arte
der Historiker o historiador
die Menschheit a humanidade
die Ideologie a ideologia
der Einfluss a influência
die Erfindung a Invenção
der Object o Objecto
die Odyssee a Odisseia
das Original o original
der Ursprung a origem
die Schlacht a batalha
die Bibel a Bíblia
die Bibliothek a biblioteca
die Biografie a biografia
die Keramik a olaria
die Chronologie a cronologia
der Fall a queda
die Zivilisation a civilização
die Sammlung a colecção
die Kolonie a colónia
die Kolonisation a colonização
die Konferenz a conferência
die Kultur a cultura
die Entdeckung a descoberta
die Beschreibung a descrição
das Schicksal o destino
die Vorherrschaft a supremacia
die Dynastie a dinastia
die Gründung a fundação
die Festung a fortaleza
die Genealogie a genealogia
die Entstehung a origem
die Erdkunde geografia
die Geologie geologia
die Legende a lenda
die Freiheit liberdade
die Sprachwissenschaft Linguística
die Literatur a literatura
die Mumie a múmia
die Monarchie a monarquia
das Mosaik o mosaico
die Mythologie Mitologia
die Nation a Nação
die Nekropolis a necrópole
die Paläontologie Paleontologia
die Malerei Pintura
die Periode o período
die Philosophie a filosofia
das Stück a peça
der Stein der Rosette a pedra da roseta
die Bevölkerung o povo
die Vorgeschichte a pré-história
der Beweis a prova
die Prinzessin a princesa
die Schürfung a escavação
die Veröffentlichung a publicação
die Suche a pesquisa
die Königin a rainha
die Beziehung a relação
die Religion a religião
die Renaissance a renascença
die Begegnung o encontro
die Vorstellung a imaginação
die Republik a República
die Revolution a Revolução
das Rad a roda
die Saga a saga
die Wissenschaft a ciência
die Theologie a teologia
die These a tese
die Spur o vestígio
die Tradition a tradição
die Übersetzung a tradução
der Barbar o bárbaro
das Schloss o castelo
der Chef o chefe
der Forscher o explorador
der Ritter o cavaleiro
das Christentum Cristianismo
die Chronik a crónica
der Konflikt o conflito
der Krater a cratera
der Niedergang o declínio
der Dinosaurier o dinossauro
der Dokumentarfilm o documentário
das Feuer o incêndio
die Folklore o folclore
das Fossil o fóssil
der Gladiator o gladiador
die Regierung o governo
der Kriegerische o guerreiro
der Held o herói
der Leser o leitor
der Legendäre a Lenda
das Manuskript o manuscrito
die Maske a máscara
der Megalith o Megalite
der Mésolithique o Mésolithique
der Jahrtausend o milénio
das Denkmal o monumento
das Museum o museu
der Mythos o mito
der Mythologische o mitológico
das Neolithikum o Neolítico
das Paläolithikum o Paleolítico
das Pantheon o Panteão
die Vergangenheit o passado
das Erbe o património
die Figur a figura
der Pharao o faraó
der Philosoph o filósofo
der Pionier o pioneiro
das Gedicht o poema
der Prinz o príncipe
der Professor o professor
der Bericht o relatório
das Spiegelbild a reflexão
die Verordnung o decreto
die Herrschaft a regra
der König o rei
der Sarkophag o sarcófago
der Wissenschaftler o cientista
das Jahrhundert o século
die Website o sítio web
der Spezialist o especialista
die Zeugenaussage o testemunho
die Zeit o tempo
das Territorium o território
die Spur o vestígio
der Vulkan o vulcão
die prähistorischen Tiere os animais pré-históricos
die Katakomben as catacumbas
die Nachkommen os descendentes
die Griechischen o grego
die Hieroglyphen os hieróglifos
die Indigènes os Indigènes
die Militärs os militares
das Persien a Pérsia
die Fotografien as fotografias
die Pyramiden as pirâmides
die Römischen os romanos
die Königreiche os reinos
die Trümmer as ruínas
die Tempel os templos
die Vikings os Vikings
literarisch literário
mittelalterlich medieval
modern moderno
mythisch mítico
Nomade nómada
prähistorisch pré-histórico
echt, authentisch real, autêntico
alt antigo
NÜTZLICHE VERBEN  
erobern conquistar
verwüsten devastar
entwickeln desenvolver
öffnen abrir
Dokumente sammeln recolher documentos
erforschen explorar
überfallen raid
lernen aprender
restaurieren restaurar

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger | Reisen und Tourismus

Wortschatz Portugiesisch • Reisen und Tourismus

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Reisen und Tourismus.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
das Aquarium o aquário
im Ausland no estrangeiro
zu Fuß a pé
mit Fahrrad de bicicleta
annulliert cancelado
im Flugzeug no avião
auf dem Schiff por navio
per Bus de autocarro
fährend na estrada
auf dem Motorrad numa motocicleta
im Zug por comboio
mit dem Auto de carro
fakultativ opcional
Behinderter deficientes
der Adapter für die Steckdose o adaptador para a tomada
die Rechnung a conta
der Flughafen o aeroporto
das Reisebüro a agência de viagens
der Reisevermittler o agente de viagens
der Zollbeamte o funcionário aduaneiro
die einfache Fahrkarte o bilhete único
Mückenstich picada de mosquito
die Kamera a câmara
die Ankunft a chegada
die Reiseversicherung o seguro de viagem
die Touristenattraktion a atracção turística
die Jugendherberge o albergue
der Einheimische/Einwohner o local/residente
das Einsteigen o embarque
das Etikett o rótulo
der Ausflug a excursão
die Unterbringung o alojamento
das Hotel o hotel
die Strecke a rota
das Fremdenverkehrsamt o gabinete de turismo
das Kissen o travesseiro
das Fremdenverkehrsamt o gabinete de turismo
der Kompass a bússola
der Duty-Free-Shop a loja duty-free
die Broschüre / das Faltblatt a brochura / folheto
die Landschaft a paisagem
die Karte o mapa
die Bordkarte o cartão de embarque
die Postkarte o cartão postal
die Telefonkarte o cartão telefónico
die Kaution o depósito
Zimmer mit zwei getrennten Betten quarto com duas camas separadas
die Bed & breakfast Alojamento e pequeno-almoço
das Doppelzimmer o quarto duplo
das Einzelzimmer o quarto individual
die Klimatisierung o ar condicionado
die Fluggesellschaft a companhia aérea
die Gepäckaufbewahrung o armazenamento da bagagem
die Decke o cobertor
die Sonnencreme o protector solar
die Kreuzfahrt o cruzeiro
die lokale Küche a gastronomia local
das Ziel o destino
der Zoll alfândega
die Grenze a fronteira
der Bahnhof a estação de comboios
der Busbahnhof a estação de autocarros
die Taschenlampe a tocha
das Gasthaus a pousada
das Landhaus a casa de campo
die Währung a moeda
der Berg a montanha
die Übernachtung a dormida
das Schwimmbad a piscina
Tauchen mit einem Schnorchel mergulhar com um snorkel
Tauchen mergulho
die Steckdose a tomada
die Rezeption a recepção
die Beschwerde / Beschwerde a queixa / reclamação
die Reservierung a reserva
die Tasche, die Tasche o saco, o bolso
die Hoch/Tief Saison a estação alta/baixa
die Fremdenverkehrssaison a estação turística
den Gepäckraum o guarda-volumes
der Badeort a estância balnear
das Zelt a tenda
der Erste-Hilfe-Kasten o kit de primeiros socorros
die Mehrwertsteuer o imposto sobre o valor acrescentado
die Führung o guia
das Gepäck / der Koffer a bagagem / a mala
das Schiff o navio
das Kreuzfahrtschiff o navio de cruzeiro
das Los o bilhete
das Rückfahrticket o bilhete de regresso
das Notizbuch o bloco de notas
das Meer o mar
das Büro für Information und Aufklärung o Gabinete de Informação e Iluminação
das Geschenk o presente
das Camping o acampamento
das Tagebuch/das Reisetagebuch o diário/periódico de viagem
der Kunde o cliente
den Tresor o cofre
die Kontrolle der Pässe controlo de passaportes
der Kontrolleur o inspector
bei Sonnenuntergang ao pôr-do-sol
der Jetlag o jetlag
die Abreise a partida
der Zoll alfândega
der Ausländer o estrangeiro
die Fähre o ferry
die Pauschale a taxa fixa
die Zeitzone o fuso horário
der Schalter, die Kasse o balcão, o balcão de caixa
der Gesprächsleitfaden o guia de conversação
der Reiseführer (Buch) o guia de viagem (livro)
am Feiertag no feriado
bei Sonnenaufgang ao nascer do sol
das Denkmal o monumento
der Vergnügungspark o parque de diversões
der Passagier o passageiro
der Passagier/die Passagierin o passageiro
der Pass o passaporte
das Ausland o país estrangeiro
die Touristenfalle a armadilha turística
das Deck o convés
der Hafen o porto
der tipp a dica
der Preis der Fahrt o preço da viagem
der Empfangschef a recepcionista
die Verspätung o atraso
den Rucksack a mochila
die Handtasche a mala de mão
der Schlafsack o saco de dormir
die Reisetasche a mala de viagem
der unverzichtbare touristische Ort/Anziehungspunkt o lugar/atração turística indispensável
die Erinnerung a memória
der Campingplatz o parque de campismo
der Massentourismus o turismo de massas
der Tourist o turista
der Impfstoff a vacina
der Flug o voo
die Reise a viagem
die Geschäftsreise a viagem de negócios
die Reise des Tages a viagem do dia
die organisierte Reise, die Strecke a viagem organizada, a rota
der Reisende o viajante
das Gepäck a bagagem
Banknoten / Münzen (Silber) notas / moedas (prata)
die Reisedokumente os documentos de viagem
die zu besichtigenden Orte os lugares a visitar
die Sonnenbrille os óculos de sol
die Batterien as baterias
Vernünftige / exorbitante Preise preços razoáveis / exorbitantes
die Handtücher as toalhas
die Tarife as tarifas
die Briefmarken os selos
die Toilette a casa de banho
die Flip-Flops os chinelos de dedo
die Feiertage os feriados
frei / verfügbar grátis / disponível
Wagennummer número do autocarro
erste Klasse primeira classe
zurückhaltend reservado
verspätet atrasado
gegen Reservation / Reservation im Voraus contra reserva / reserva com antecedência
touristisch turista
alles inklusive / alles inklusive all inclusive / all inclusive
NÜTZLICHE VERBS  
landen terra
annullieren cancelar
Reservation absagen para cancelar uma reserva
ankommen chegar
seekrank enjoado
bestätigen confirmar
vom Tourismus abhängen dependem do turismo
Mitfahren / Mitfahren im Auto dar uma boleia / boleia num carro
jemanden am Flughafen absetzen deixar alguém no aeroporto
sicher sein estar seguro
Urlaub machen ir de férias
erkunden explorar
die Umgebung erkunden explorar os arredores
trampen boleia
klettern escalada
tauchen mergulho
zelten campismo
kajaken caiaque
Ski fahren esqui
trampen boleia
Touristen sein ser um turista
rudern remo
anlaufen chamada
büßen lassen fazer penitência
safari gehen ir em safari
auf eine organisierte Reise gehen para fazer uma viagem organizada
stehen stand
die lokale Küche probieren provar a cozinha local
mieten aluguer
einsteigen conselho
ins Ausland reisen viagens ao estrangeiro
in die Ferien fahren ir de férias
verreisen viagens
weggehen, verlassen ir embora, ir embora
das Zelt pflanzen plantação da tenda
sonnenbrand queimadura solar
fotografieren fotografia
sonnenbaden banhos de sol
planen/Ferien machen planeamento/férias
Hotelrechnung bezahlen pagar a conta do hotel
reservieren livro
registrieren/registrieren registo/registo
sich entspannen relaxar
abends ausgehen sair à noite
unter Jetlag leiden sofrem de jetlag
Verfolgung des touristischen Kreislaufs seguir o circuito turístico
besuchen visite
reisen viagens
um die Welt reisen viajar à volta do mundo
leicht reisen viajar leve

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger | Einkaufen

Wortschatz Portugiesisch • Einkaufen

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Einkaufen.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
billig barato
kaputt quebrado
gebraucht usado
das Bargeld o dinheiro
fehlerhaft defeituoso
der Schlussverkauf a venda
vorrätig em stock
geschlossen fechado
kostenlos grátis
hochwertig alta qualidade
der Kauf a compra
der Käufer o comprador
die Allee a avenida
das Geld o dinheiro
der Artikel o artigo
die Probe Amostra
der Eingang a entrada
das Lebensmittelgeschäft a mercearia
das Regal a prateleira
das Etikett o rótulo
der Optiker o oculista
die Gasse o beco
das Juweliergeschäft a joalharia
die Bäckerei a padaria
der Trödelladen a loja do lixo
die Kasse o balcão de caixa
die Kassiererin o caixa
die Kreditkarte o cartão de crédito
die Rechnung a conta
die Warteschlange a fila
die Produktpalette a gama de produtos
die Buchhandlung a livraria
die Einkaufsliste a lista de compras
die Marke a marca
die Währung a moeda
das Tierfutter os alimentos para animais de estimação
das Sonderangebot a oferta especial
die Parfümerie a perfumaria
die Konditorei a confeitaria
die Apotheke a farmácia
der Fischhändler o peixeiro
die Post os correios
im Sonderangebot a oferta especial
die Beschwerde a queixa
die Ermäßigung o desconto
der Ausgang a saída
die Größe o tamanho
die Mehrwertsteuer o imposto sobre o valor acrescentado
die Verkäuferin a vendedora
das Schaufenster a montra da loja
der Tabakladen a tabacaria
das Geschenk o presente
der Kassierer o caixa
das Einkaufszentrum o centro comercial
der Wagen o carrinho
der Kunde o cliente
der Friseur o cabeleireiro
der Händler o comerciante
fairer Handel comércio justo
der Geschäftsführer o gerente
das Geschäft a loja
das Schuhgeschäft a sapataria
das Bekleidungsgeschäft a loja de roupa
der Händler o comerciante
der Flohmarkt o mercado das pulgas
der Korb o cesto
die Brieftasche/Geldbörse a carteira/enfermeira
die Reinigung a lavandaria
der Preis o preço
die Schuhabteilung o departamento de calçado
die Quittung, den Kassenzettel o recibo, o recibo
die Rückzahlung/ die Erstattung o reembolso/ o reembolso
die Tasche o saco
den Plastiksack o saco de plástico
das Laufband a passadeira
der Kassenzettel, die Quittung o recibo, o recibo
der Caterer o fornecedor
der Verkäufer, der Angestellte o vendedor, o escrivão
Einkäufe compras
offen abrir
NÜTZLICHE VERBS  
kaufen para comprar
suchen pesquisa
passen caber
kosten custo
ausgeben gastar
austauschen troca
verpacken pacote
ausprobieren experimentar
anprobieren experimente
ausstellen exposição
Shoppen, einkaufen para fazer compras, para comprar
shoppen loja
liefern entregar
handeln comércio
verhandeln negociar
schenken dar um presente
bar bezahlen pagar a dinheiro
zurückgeben voltar
gelten aplicar
verkaufen vender

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger | Journalismus

Wortschatz Portugiesisch • Journalismus

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Journalismus.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
die Presse a imprensa
streng estritamente
gut informiert bem informado
die Halbmonatsschrift o semi-mensal
verleumderisch calunioso
der Leitartikel o editorial
langweilig aborrecido
genau, präzise preciso, preciso
wöchentlich semanalmente
selbstständig independente
einflussreich influentes
der Abonnent o subscritor
das Abonnement a assinatura
der Haken o anzol
die Nachrichtenagentur a agência de notícias
der Artikel auf der Titelseite o artigo da primeira página
der Zeitschriftenartikel o artigo da revista
der Pressesprecher o porta-voz da imprensa
die Ausgabe a questão
die Ausgabe von Zeitschriften a edição da revista
die nationale Ausgabe a edição nacional
die Sonderausgabe a edição especial
der Beilage o suplemento
das Exklusivrecht o direito exclusivo
der Zeilenabstand o espaçamento entre linhas
die Zensur a censura
die Abdeckung a capa
die Verleumdung a calúnia
die Pressefreiheit a liberdade de imprensa
die Linie a linha
die Schlagzeile a manchete
die schlagende Neuigkeit as notícias de última hora
die rechte / linke Seite a página direita / esquerda
die Titelseite a primeira página
die erste Seite a primeira página
die skandalöse Presse a imprensa escandalosa
die Zeitschrift a revista
die Fachpresse a imprensa especializada
die regionale / nationale Presse a imprensa regional / nacional
die Fachpresse a imprensa especializada
die Veröffentlichung a publicação
die Redaktion o gabinete editorial
die Offenbarung a revelação
die Rubrik Sport a secção de desporto
das Gerücht o rumor
die Wahrheit a verdade
unten / oben rechts / links inferior / superior direita / esquerda
der Kolumnist o colunista
der Kritiker o crítico
die Skandalzeitung o jornal do escândalo
die Boulevardpresse o tablóide
der Zeitungsstand a banca de jornais
die Einführung einer Zeitschrift a introdução de uma revista
der Leser o leitor
die Leserschaft o público leitor
das Frauenmagazin a revista feminina
der Medienmogul o magnata dos media
das Zeichen Seite a página do sinal
die Nummer o número
Zeitungspapier papel de jornal
das Periodensystem a tabela periódica
den Alltag a vida quotidiana
die Vorderseite, die Front a frente, a frente
der Chefredakteur o editor-chefe
der Sportredakteur o editor desportivo
die Beilage o suplemento
die Boulevardzeitung o tablóide
die Auflage a circulação
der Titel a capa
die Rückseite a página de trás
die Nachrichten as notícias
die seriösen Zeitungen os jornais sérios
die Leser os leitores
die Seiten as páginas
die Kleinanzeigen os classificados
lesbar legível
monatlich mensal
populär, beliebt popular, popular
skandalös escandaloso
seriöse, ernst sério, sério
drei Millionen Leser três milhões de leitores
NÜTZLICHE VERBS  
aufmerksamkeit erregen atrair a atenção
zensieren censor
kommentieren comentário
abschließen fechar
diffamieren difamar
lügen mentira
eine Zeitung führen gerir um jornal
verteilen distribuir
preisgeben divulgar
kritisieren criticar
beeinflussen influência
umbrechen wrap
besitzen próprio
veröffentlichen publicar
wiedergeben reproduzir
die Freiheit einschränken restringir a liberdade
abonnieren subscrever

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch wortschatz anfänger | Der menschliche Körper

Wortschatz Portugiesisch • Der menschliche Körper

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Der menschliche Körper.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
DER ARME A MRA
die Achselhöhle o sovaco
Unterarm o antebraço
die Schulter o ombro
der Ellbogen o cotovelo
das Handgelenk o pulso
die Faust o punho
der Trizeps os tríceps
der Bizeps os bíceps
DIE HAND A MÃO
der Nagel o prego
der Ringfinger o dedo anelar
der kleine Finger dedo mindinho
der Zeigefinger o dedo indicador
die Handfläche a palma da mão
der Mittelfinger o dedo do meio
der Daumen polegar
der Finger o dedo
das Fingerglied a falange
DER OBERKÖRPER O CORPO SUPERIOR
der Bauch o abdómen
das Schulterblatt a omoplata
die Wirbelsäule a coluna vertebral
die Brust / der Brustkorb o tórax / tórax
der Rücken a parte de trás
der Nabel o umbigo
die Rippen as costelas
die Brüste os seios
den Nippel o mamilo
DER UNTERKÖRPER O CORPO MAIS BAIXO
der Knöchel o tornozelo
der Zehennagel a unha do pé
die Zehe o dedo do pé
den Oberschenkel a coxa
die Hüfte a anca
das Bein a perna
die Fußsohle a planta do pé
das Knie o joelho
der große Zeh o dedo grande do pé
die Wade o bezerro
der Fuß o pé
die Ferse o calcanhar
das Gesäß as nádegas
DAS ORGANE  A ORGANIZAÇÃO 
die Achillessehne o tendão de Aquiles
die Arterie a artéria
der Dünndarm o intestino delgado
der Aorta a aorta
der Blinddarm o apêndice
den Magen o estômago
der Dünndarm o intestino delgado
die Speiseröhre o esôfago
die Harnröhre a uretra
die Gebärmutter O útero
die Prostata a próstata
die Milz o baço
die Schilddrüse a glândula tiróide
die Luftröhre a traqueia
die Ader a veia
die Drosselvene a veia jugular
die Lungenvene veia pulmonar
die Gallenblase Vesícula biliar
die Blase a bexiga
die Knorpel a cartilagem
das Gehirn o cérebro
das Herz o coração
der Enddarm o recto
das Zwerchfell o diafragma
die Leber o fígado
der Dickdarm o intestino grosso
der Kehlkopf a laringe
das Band o ligamento
die Bauchspeicheldrüse o pâncreas
der Penis o pénis
das Rektum o recto
das Brustbein o esterno
die Sehne o tendão
die Vagina a vagina
das Blutgefäß o vaso sanguíneo
die Mandeln as amígdalas
die Bronchien os tubos bronquiais
der Darm o intestino
das Genitalorgan o órgão genital
die Lungen os pulmões
die Nieren os rins
DAS SKELETT O SKELET
der Knochen o osso
der Oberarmknochen o úmero
das Schulterblatt a omoplata
das Beckenknochen o osso pélvico
der Brustkorb a caixa torácica
das Schlüsselbein a clavícula
die Wirbelsäule a coluna vertebral
die Rippe a costela
das Knochenmark a medula óssea
die Patella a patela
der Wirbel a vértebra
der Schädel o crânio
die Elle o cúbito
der Oberschenkelknochen o fémur
das Becken a pélvis
das Wadenbein a fíbula
der Radius o raio
das Kreuzbein o sacro
das Skelett o esqueleto
das Brustbein o esterno
das Schienbein a tíbia
die Handwurzelknochen os ossos do carpo
die Mittelhandknochen os ossos metacarpianos
der Mittelfuss o metatarso
die Fusswurzelknochen / die Fusswurzel os ossos tarsal / o tarso
ANDERE NÜTZLICHE WÖRTER  
die Tränen as lágrimas
das Gelenk a junta
die Urin a urina
der Galle bile
das Fleisch a carne
die Drüse a glândula
das Fett a gordura
die Haut a pele
die Speichel a saliva
der Schweiß o suor
der Schleim muco
der Muskel o músculo
der Nerv o nervo
der Puls o pulso
das Blut sangue
das Sperma o esperma
das Verdauungssystem o sistema digestivo
das Nervensystem o sistema nervoso
das Erbrochene vómito
die Glieder / die Gliedermassen os membros / as massas dos membros

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch grundwortschatz | Kopf und Gesicht

Wortschatz Portugiesisch • Kopf und Gesicht

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Kopf und Gesicht.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
den Mund a boca
Gesichtsausdruck Expressão facial
Ohrläppchen lóbulo da orelha
am Ohr na orelha
die Iris a íris
die Umlaufbahn a órbita
der Bart a barba
die Hornhaut a córnea
der Zahn/die Zähne o dente/tecto
das Zahnfleisch as gengivas
die Kehle a garganta
die Wange a bochecha
die Zunge a língua
die Lippe o lábio
die Unterlippe o lábio inferior
die obere Lippe o lábio superior
der Kiefer a mandíbula
der Schnurrbart o bigode
das Nasenloch a fossa nasal
das Augenlid a pálpebra
der Adamsapfel A maçã de Adão
der Wangenknochen o osso do rosto
der Schüler o aluno
die Netzhaut a retina
der Kopf a cabeça
das Haar o cabelo
die Wimper a pestana
den Hals, den Nacken o pescoço
die Front a frente
der Maulwurf a toupeira
das Ohrläppchen o lóbulo da orelha
das Kinn o queixo
die Nase o nariz
der Palast o palácio
die Augenbraue a sobrancelha
die Hautfarbe a cor da pele
der Tempel o templo
das Trommelfell o tímpano
das Gesicht o rosto
die Haare o cabelo
die Falten as rugas
die Sommersprossen as sardas
die Züge as características
die Augen os olhos
den Augapfel o globo ocular
das Auge o olho
DIE HAARE IN DEN HAAREN O CABELO NO CABELO
blond loira
brünett morena
braun/rot castanho/vermelho
kahl careca
hellbraunes Haar cabelo castanho claro
Strähne vertente
zerzaust desgrenhado
Glatze careca
Pony franjas
Zöpfe trançados
die dauerhafte o permanente
Perücke peruca
Pferdeschwanz Ponytail
Rochen raio
Dutt chignon
lockiges Haar cabelo encaracolado
glänzendes Haar cabelos brilhantes
mit braunen Haaren com cabelo castanho
helles Haar cabelo claro
kurzes Haar cabelo curto
kraus frizzy
verfärbtes Haar cabelo descolorido
Die Haare verdreht Cabelo torcido
Haare in der Bürste cabelo na escova
wütendes Haar cabelo irritado
dickes Haar cabelo grosso
mit dunklen Haaren com cabelo escuro
mit gespaltenem Haar com cabelo rachado
lockige Haare cabelo encaracolado
fettes Haar cabelo oleoso
lange Haare cabelo comprido
das dunkelbraune Haar cabelo castanho escuro
mittellanges Haar cabelo de comprimento médio
schwarzes Haar cabelo preto
mit gewelltem Haar com cabelo ondulado
mit flachen Haaren com cabelo liso
mit steifen Haaren com cabelos duros
mit steifen Haaren com cabelos duros
mit trockenen Haaren com cabelo seco
gefärbtes Haar cabelo tingido
geflochtene Haare cabelo trançado
die Duvets os edredões
die Schuppen a caspa
rothaarig cabelo ruivo
DIE FRONT A FRONTEIRA
breite Front frente alargada
Die hervorstehende/hervorstehende Stirn a testa proeminente/protrusiva
DIE AUGENBRAUEN IN DEN AUGEN AS SOBRANCELHAS NOS OLHOS
gebogen arqueado
buschig / mit Büscheln übersät arbusto / coberto com tufos
die feinen Augenbrauen as sobrancelhas finas
Die dicken Augenbrauen As sobrancelhas grossas
Die Augenbrauen sind dünn As sobrancelhas são finas
Die Augenbraue A sobrancelha
Brauen in den Himmel erheben Navegadores levantados para o céu
die Stirn runzeln o franzido
die Wimpern as pestanas
falsche Wimpern pestanas falsas
DIE AUGEN SEHEN VER OS OLHOS
blauäugig de olhos azuis
mit braunen Augen com olhos castanhos
mit grünen Augen com olhos verdes
mit grauen Augen com olhos cinzentos
nussige Augen olhos de nozes
die schwarzen Augen olhos negros
die großen Augen com grandes olhos
mit kleinen Augen com olhos pequenos
mit runden Augen com olhos redondos
Augen aus Mandel olhos feitos de amêndoa
mit schönen Augen com belos olhos
sprudelnde Augen olhos brilhantes
mit scharfen Augen com olhos afiados
Schlitzaugen olhos fendidos
gazelle Augen olhos de gazela
die Beine von Gänsen as pernas de gansos
mit Blut gespritzte Augen olhos salpicados de sangue
blinzeln pestanejar
hämmern martelo
schielen squint
ein Strabism um estrabismo
blind cego
einäugig zarolho
mit ausweichendem Blick com um olhar evasivo
Er hat braune Augen Ele tem olhos castanhos
Sie hat grüne Augen Ela tem olhos verdes
Er hat blaue Augen Ele tem olhos azuis
DIE NASE O NOSSO
Aquilin-Nase Nariz aquilino
mit der rechten Nase nariz direito
breite Nase nariz largo
hochgekrempelte Nase nariz virado para cima
mit flacher Nase com o nariz plano
die große Nase nariz grande
Nase nariz
Hakennase nariz viciado
hochgekrempelte Nase virou o nariz para cima
Spitznase nariz pontiagudo
mit flacher Nase com nariz plano
mit verdrehter Nase com nariz torcido
die Nasenlöcher as narinas
DER MUND O MESMO
die Zähne os dentes
Hasenscharte harelip
mit offenem Mund com a boca aberta
Mund boca
klappern tagarelice
Hasenzähne dentes de lebre
die Vorderzähne os dentes da frente
die Zähne der Weisheit os dentes do siso
die falschen Zähne dentes falsos
spröde Lippen lábios rachados
die obere Lippe o lábio superior
mit engen Lippen lábios estreitos
dünne Lippen lábios finos
mit gefüllten / fleischigen Lippen com os lábios cheios / carnudos
die Lippen eingeklemmt lábios beliscados
geschwollene Lippen lábios inchados
DIE WANGEN AS PAREDES
die Grübchen as covinhas
hohle Wangen bochechas ocas
Runde Wangen / Runde Wangen bochechas redondas / bochechas redondas
Wangen bochechas
Wangenknochen maçãs do rosto
Wangenknochen maçãs do rosto
DAS KINN O CHIN
das Doppelkinn o queixo duplo
das quadratische Kinn o queixo quadrado
Kinn weg queixo para fora
Kinn queixo
mit vorstehendem Kinn com queixo saliente
DAS GESICHT BESCHREIBEN DESCREVENDO O ROSTO
das ovale Gesicht a face oval
angenehm aussehen aspecto agradável
gutaussehend, gutaussehend bonito, bem-parecido
gutaussehend, hübsch, attraktiv, süß bonito, bonito, atraente, doce
schön, hübsch (e) bonito, bonito (e)
hässlich feio
hässlich/ hässlich feio / feio
mit gebräuntem Gesicht com uma cara bronzeada
das quadratische Gesicht face quadrada
Engelsgesicht cara de anjo
mit kahlem Gesicht com cara calva
mit makellosem Gesicht com um rosto impecável
Das gefüllte/potente/pralle Gesicht a cara cheia/potente/plump
langes Gesicht cara longa
dünnes Gesicht face fina
blass pálido
Das Gesicht voller Sommersprossen cara cheia de sardas
runzelig enrugado
mit rundem Gesicht com cara redonda
das rosa Gesicht rosto rosa
mit rötlichem Gesicht com uma cara avermelhada
lächelnd sorridente
das traurige Gesicht a cara triste
niedlich giro
verführerisch sedutor
ein aufgeblähtes Gesicht uma cara inchada
DIE HAUT A PELE
das Lifting o elevador
den Knopf o botão
pickelig spotty
die schwarzen Punkte as manchas negras
das Muttermal a marca de nascença
Warze verruga
die Falten as rugas
faltig enrugado
Akne acne
das Muttermal a marca de nascença
die Sommersprossen as sardas
DER TINT  
frisch fresco
blass pálido
gerötet avermelhado
braun castanho
Braune / matte Haut pele castanha / baça
braune Haut pele castanha
helle Haut pele clara
einen hellen Teint haben ter uma tez clara
ANDERE NÜTZLICHE WÖRTER  
einer Brille óculos
Schnurrbart bigode
schnurrbart bigode
Bartes barba
bärtig barbudo
die Züge as características
streng, hart duro, duro
ernst sério
glücklich feliz
farbig werden tornar-se colorido
erröten corar
das Lächeln o sorriso

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch grundwortschatz | Die Stadt und öffentliche Plätze

Wortschatz Portugiesisch • Die Stadt und öffentliche Plätze

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Die Stadt und öffentliche Plätze.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
die Bushaltestelle a paragem de autocarro
der Immobilienmakler o agente imobiliário
die Agglomeration a aglomeração
Kinderspielplatz o recreio das crianças
der Rastplatz a área de descanso
die Wohnung o apartamento
die Bushaltestelle a paragem de autocarro
der Bezirk o distrito
die Autobahn a auto-estrada
die Allee a avenida
die Schule a escola
der Kirche a igreja
die Kanalisation a rede de esgotos
die [Verkehrs]stau o engarrafamento [tráfego]
der Bewohner o habitante
die Hauptverkehrszeit a hora do rush
das Krankenhaus o hospital
das Hotel o hotel
das Gebäude o edifício
das Fremdenverkehrsamt o gabinete de turismo
die Universität a universidade
die Fabrik a fábrica
die Vorstädte os subúrbios
die Bank o banco
die Bibliothek a biblioteca
die Telefonzelle a cabine telefónica
der Lieferwagen a carrinha
die Hauptstadt a capital
die Feuerwehr os bombeiros
die Kathedrale a catedral
die Straße, der Bürgersteig a rua, o pavimento
die Abweichung o desvio
der Brunnen a fonte
die Menge a multidão
die Kunstgalerie a galeria de arte
der Bahnhof a estação
der Busbahnhof a estação de autocarros
die Sackgasse o beco sem saída
der Waschsalon a lavandaria
die Buchhandlung a livraria
das Rathaus a câmara municipal
die Moschee a mesquita
die Apotheke a farmácia
das Schwimmbad a piscina
der Radweg a ciclovia
die Bowlingbahn a pista de bowling
der öffentliche Platz a praça pública
der Platz a praça
die Verschmutzung a poluição
der Mülleimer o caixote do lixo
das Gefängnis a prisão
der Schwanz a cauda
die Residenz a residência
die Straße a rua
die Einbahnstraße a rua de sentido único
die Fußgängerstraße a rua pedonal
die Hauptstraße a rua principal
die Sekundärstraße a estrada secundária
die Gasse a viela
das Konzerthaus a sala de concertos
die Baufirma a empresa de construção
die Tankstelle a estação de serviço
der Taxistand a praça de táxis
die Statue a estátua
die Synagoge a sinagoga
der Wohnturm a torre residencial
die Altstadt a cidade velha
die Stadt a cidade
die Aussicht a vista
das städtische Gebiet a zona urbana
die Bar o bar
die Weinbar o bar vínico
das Gebäude o edifício
das Elendsviertel, der Slum o bairro de lata
der Boulevard a avenida
das Postamt os correios
die Zahnarztpraxis o consultório do dentista
die Praxis des Arztes a cirurgia do médico
die Tierarztpraxis a prática veterinária
der Kaffee o café
das Internet-Café, das Cybercafé o cibercafé, o cibercafé
die Rinne a sarjeta
an der Kreuzung na encruzilhada
das Einkaufszentrum o centro comercial
das Freizeitzentrum, das Sportzentrum o centro de lazer, o centro desportivo
das Behandlungszentrum, die Arztpraxis, o centro de tratamento, a cirurgia do médico
das Stadtzentrum o centro da cidade
das Schloss o castelo
der Friedhof o cemitério
das Kino o cinema
die Ecke, die Straßenecke a esquina, a esquina da rua
das Polizeirevier a esquadra de polícia
der Hausmeister o zelador
der Stadtrat a câmara municipal
der Tennisplatz o campo de ténis
die Kreuzung, der Scheideweg a encruzilhada, a encruzilhada
der Geldautomat a caixa automática
die Garage a garagem
der Geländer o corrimão
der Teer o alcatrão
das Kaufhaus os grandes armazéns”.
der Wolkenkratzer o arranha-céus
die Turnhalle o ginásio
der Zeitungsstand a banca de jornais
der Laternenpfahl o poste de luz
der Mieter o inquilino
die Wohnung o apartamento
das Geschäft a loja
der Bürgermeister o presidente da câmara
der Markt o mercado
die U-Bahn o metro
das Denkmal o monumento
das Kriegerdenkmal o memorial de guerra
das Museum o museu
der Palast o palácio
das Straßenschild a placa de rua
der Park o parque
die Parkuhr o parquímetro
der Parkplatz o parque de estacionamento
die Passage a passagem
der Fußgängerüberweg a travessia pedonal
der Schaulustige o espectador
der Block o bloco
der Fußgänger o pedestre
die Brücke a ponte
die Kneipe o bar
der Kai o cais
die Nachbarschaft a vizinhança
das Wohngebiet a zona residencial
die Aufschüttung, die Böschung o dique
das Restaurant o restaurante
der Laternenpfahl o poste de luz
das Karussell a rotunda
die verbotene Richtung a direcção proibida
der Skatepark o parque de skate
der Untergrund o metro
die Bühne o palco
der Supermarkt o supermercado
das Theater o teatro
der Tourist o turista
der Verkehr o tráfego
das Gericht o tribunal
der Bürgersteig o pavimento
das Fahrzeug o veículo
das Dorf a aldeia
der Nachbar o vizinho
der Zoo o jardim zoológico
die Bürger os cidadãos
die Müllmänner os colectores de lixo
die Kanalisation os esgotos
die Orte, die wir sehen wollen os lugares que queremos ver
die Umgebung os arredores
Grünflächen espaços verdes
die Ampeln os semáforos
die Pflastersteine as pedras de pavimentação
die Mauern as paredes
die Toilette a casa de banho
friedlich, ruhig pacífico, tranquilo
malerisch pitoresco
sauber limpo
hässlich feio
schmutzig sujo
sicher cofre
überfüllt lotado
lebhaft animado
um die Ecke ao virar da esquina
laut ruidoso
verkehrsmäßig tráfego
historisch histórico
industriell industrial
hübsch, schön bonito, bonito
stark frequentiert muito frequentado
NÜTZLICHE VERBS  
überqueren para atravessar
sich beeilen para apressar
wohnen, leben para viver, para viver
Miete zahlen para pagar renda
stehen bleiben para ficar parado
teeren alcatrão
Schlange stehen ficar na fila

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch grundwortschatz | Wissenschaft

Wortschatz Portugiesisch • Wissenschaft

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Wissenschaft.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
die Wissenschaft a ciência
akut/stumpf agudo/truncado
gasförmig gasoso
Säure ácido
die Rechnung o cálculo
rechtwinklig em ângulo recto
der Astronaut, der Kosmonaut… o astronauta, o cosmonauta…
der Astronom o astrónomo
der Eindringling o intruso
das Reagenzglas o tubo de ensaio
die Gleichung a equação
der Platz o espaço
der Zustand der Schwerelosigkeit o estado de ausência de peso
die Sternschnuppe a estrela cadente
der Außerirdische o estrangeiro
die Invasion a invasão
der Erfinder o inventor
die Erfindung a invenção
das Observatorium o observatório
die Operation a operação
das UFO o OVNI
Algebra álgebra
arithmetisch aritmética
Astronomie astronomia
Raum espaço
das Universum o universo
der Bisektor o bissetriz
die Chemie química
der Komet o cometa
die Schlussfolgerung a conclusão
die Eroberung des Weltraums a conquista do espaço
die Kurve a curva
die Entdeckung a descoberta
die Demonstration a manifestação
die Abteilung o departamento
die Funktion a função
die Formel a fórmula
das Gas o gás
die Galaxie a galáxia
die Geometrie a geometria
die Linse, das Objektiv a lente, o objectivo
die gerade Linie a linha recta
die Multiplikation a multiplicação
das Shuttle o vaivém
die Physik física
der Planet o planeta
der Vollmond a lua cheia
die Summe a soma
die fliegende Untertasse o disco voador
Subtraktion subtracção
die Oberfläche a superfície
der Ball a bola
der Brenner o queimador
das Quadrat a praça
der Kreis o círculo
der Forscher o explorador
die Zahl o número
der Chemiker o químico
der Kompass a bússola
der Countdown a contagem decrescente
der Kosmonaut o cosmonauta
der Kosmos o cosmos
die Seite a página
der Halbmond a lua crescente
der Durchmesser o diâmetro
das Gas o gás
das Labor o laboratório
die Flüssigkeit o líquido
die Raute o losango
der Mathematiker o matemático
das Mikroskop o microscópio
die Zahl o número
der Physiker o físico
das Postulat o postulado
das Produkt o produto
der Berichterstatter o repórter
der Strahl o raio
das Rechteck o rectângulo
das Ergebnis o resultado
der Wissenschaftler o cientista
das Sonnensystem o sistema solar
das Teleskop o telescópio
das Theorem o teorema
das Dreieck o triângulo
das schwarze Loch o buraco negro
die Mathematik a matemática
die Fortschritte o progresso
Pair/Ungerade par/odd
parallel paralelo
rechtwinklig perpendicular
fest / flüssig sólido / líquido
NÜTZLICHE VERBS  
summieren somar
auf dem Landweg por terra
vernichten destruir
berechnen calcular
sich verlassen para confiar
erobern conquistar
wachsen crescer
entdecken descubra
abnehmen diminuir
ableiten derivar
demonstrieren demonstrar
aufteilen dividir
verdoppeln duplo
überfallen invadir
erkunden explorar
den Fehler machen cometa o erro
erschrecken susto
schmelzen derreter
vergrößern ampliar
Rakete werfen atirar um foguete
sich auf einer Umlaufbahn bewegen mover-se numa órbita
vervielfachen multiplicar
ein Problem lösen resolver um problema
verdampfen evaporar
sich auflösen dissolver
der Menschheit dienen servir a humanidade
vortäuschen finja
erkunden explorar
subtrahieren subtrair
drehen rodar
Lösungsmittel verwenden usar solventes

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com

Categories
Portugiesisch

Portugiesisch grundwortschatz [PDF] | Religionen und Weltanschauungen

Wortschatz Portugiesisch • Religionen und Weltanschauungen

🇵🇹 Wichtige Wörter zum Lernen 🇵🇹

_

Lernen Sie die Grundlagen des Portugiesischen kostenlos und ohne Anmeldung mit dieser portugiesischen Vokabelliste, die alle wichtigen Wörter zum folgenden Thema enthält: Religionen und Weltanschauungen.

Alle wichtigen portugiesischen Wörter, die Sie lernen müssen, sind hier ins Deutsche übersetzt. Nützlich zur Wiederholung, wenn Sie eine Prüfung wie das Abitur ablegen müssen, oder wenn Sie Ihren portugiesischen Wortschatz erweitern und verbessern wollen, um sich besser schriftlich und mündlich auszudrücken!

Sehen Sie einen Fehler oder möchten Sie eine Vokabel in die Liste aufnehmen? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um die Website zu verbessern!

[Bitte kopieren Sie diese Liste nicht auf eine andere Website – ©Vokabellisten.com]

DEUTSCH PORTUGIESISCH
einem Glauben uma fé
Antichrist Anti-Cristo
Buddha Buda
buddhistisch budista
katholisch Católico
Konvertit Converta
Koran Alcorão
glauben acredite
göttlich divino
dogmatisch dogmático
esoterisch esotérico
evangelisch evangélico
Evangelisierung evangélico
Halal Halal
Hindu Hindu
verboten proibido
islamisch Islâmico
Jesus Christus Jesus Cristo
jüdisch Judeu
die Abtei a abadia
der Anhänger o seguidor
der Beitritt a adesão
die Seele a alma
der Animismus o animismo
der Animist o animista
die Abtrünnigkeit a apostasia
der Abtrünnige o apóstata
der Apostel o apóstolo
der Erzbischof o Arcebispo
der Altar o altar
der Avatar o Avatar
Ayatollah Ayatollah
der Geistliche o clérigo
der Kirche a igreja
der Weihrauch o incenso
die Ewigkeit eternidade
der Bischof o bispo
die Exkommunikation a excomunhão
die Existenz a existência
die Expansion a expansão
die Häresie a heresia
der Hinduismus Hinduísmo
der Hindu, die Hindu o hindu, o hindu
der Imam o Imã
die Gottlosigkeit a impiedade
das Verbot a proibição
der Islam Islão
die Islamisierung Islamização
der Islamismus Islamismo
der Islamist o Islamista
der Islamologe o islamologista
die Orthodoxen os Ortodoxos
der Segen a bênção
die Bibel a Bíblia
die Kaste a casta
die Kathedrale a Catedral
die Scharia a Sharia
das Christentum Cristianismo
die Stadt des Vatikans a cidade do Vaticano
die Bestellung a encomenda
die Gemeinschaft a comunidade
die Kommunion a comunhão
Mitgefühl compaixão
die makellose Empfängnis a concepção imaculada
die Verurteilung a condenação
die Beichte confissão
die Gemeinde a comunidade
die Umwandlung a transformação
der Kreuzzug a cruzada
die Göttin a deusa
Hingabe devoção
die Doktrin a Doutrina
die Dynastie a dinastia
der Glaube a fé
die Brüderlichkeit a irmandade
der Krieg a guerra
die Hierarchie a hierarquia
den Laizismus o laicismo
die Liga a Liga
die Liturgie a liturgia
die Mehrheit a maioria
die Masse as massas
das Mekka a Meca
die Meditation a meditação
die Moral a moralidade
die Moschee a mesquita
die Mythologie a mitologia
die Geburt o nascimento
die Nonne a freira
die Verfolgung a perseguição
die Philosophie a filosofia
die Frömmigkeit Piedade
das Gebet a oração
die Prozession a procissão
die Reform a reforma
Wiedergeburt renascimento
die Religion a religião
die Auferstehung a ressurreição
die Offenbarung a revelação
die Weisheit a Sabedoria
die Sekte a seita
die Sure a sura
abergläubisch supersticioso
die Synagoge a sinagoga
die Toleranz a tolerância
die Tradition a tradição
das ewige Leben vida eterna
die Taufe baptismo
Gut und Böse o bem e o mal
Buddhismus Budismo
der Buddhist o budista
das Kalifat o Califado
der Kalif o califa
der Kardinal o cardeal
der Katechismus o catecismo
der Katholizismus Catolicismo
der katholische o católico
der praktizierende Katholik os católicos praticantes
das Zölibat celibato
der Rosenkranz o rosário
der Schiismus Shiism
Christus Cristo
das Christentum Cristianismo
der Klerus o clero
der Kommunitarismus Comunitarismo
das Konzept o conceito
der Konfuzianismus o confucionismo
der Konfuzianist o confucionista
der Rat o Conselho
der Koran o Alcorão
das Kloster o mosteiro
das Kruzifix o crucifixo
der Teufel o diabo
der Gott Deus
die Diözese a diocese
der Schüler o aluno
das Dogma o dogma
der Fanatismus o fanatismo
der Fundamentalismus o fundamentalismo
der Fundamentalist o fundamentalista
der Gründer o fundador
das Kopftuch o lenço de cabeça
der Guru o Guru
der Dschihad a Jihad
das Judentum Judaísmo
das Karma o Karma
der Meister o Mestre
der Marabut o Marabu
den Märtyrer o mártir
der Ungläubige o incrédulo
der Bote o mensageiro
das Minarett o minarete
das Wunder o milagre
der Missionar o missionário
der Mönch o monge
das Kloster o mosteiro
Monotheismus monoteísmo
die Mormonen os Mórmons
die Bewegung o movimento
der Muezzin o muezim
der Muslim os muçulmanos
der Nichtmuslim o não-muçulmano
Paganismus Paganismo
die Heiden os pagãos
der Papst o Papa
das Paradies o paraíso
der Pfarrer o padre
die Sünde o pecado
der Pilger o peregrino
die Pilgerreise a peregrinação
das Gebot o mandamento
der Priester o padre
der Prophet o profeta
der Protestant o Protestante
Protestantismus Protestantismo
der Psalm o Salmo
das Fegefeuer purgatório
der rabbi o rabino
Ramadan Ramadão
der Ritus o rito
das Ritual o ritual
das Sakrament o sacramento
heilig santo
der Heilige, die Heilige o santo, o santo
der Salafismus o Salafismo
der Herr o Senhor
die Predigt o sermão
der Shintoismus Xintoísmo
der Talmud o Talmud
der Taoismus Taoísmo
der Tempel o templo
der heilige Text o texto sagrado
der Turban o turbante
Voodoo voodoo
Mystikerin místico
Nirvana Nirvana
prophetisch profético
Protestant Protestante
religiös religioso
heilig santo
Satan Satanás
sektiererisch sectário
Shinto Shinto
spirituell espiritual
Taoist Taoista
traditionell tradicional
ketzerisch herege
ein Jesuit um jesuíta
moslemisch muçulmano
eine Kirche uma igreja
ein Gebet uma oração
Heilige Jungfrau Virgem Santa
zen zen
NÜTZLICHE VERBEN  
zur Kirche gehen para ir à igreja
zur Messe gehen para ir à missa
zur Hölle fahren para ir para o inferno
taufen baptizar
segnen abençoa
sündigen pecado
glauben acredite
preisen louvor
treu sein ser fiel
büßen für expiar por
glorifizieren glorificar
vergöttern, abgöttisch lieben idolatrar, amar idolatrosamente
predigen pregar
bitten pleitear
knien ajoelhar

➡️ Verwandte Artikel:

©Vokabellisten.com